行遍江南,算只有、青山留客。亲友间、中年哀乐,几回离别。棋罢不知人换世,兵余犹见川留血。叹昔时、歌舞岳阳楼,繁华歇。
翻译
走遍了江南大地,算来唯有青山还在迎接远客。亲友之间,人到中年悲欢交集,已历多次离别。一局棋罢,竟不知人间已改朝换代;战事之后,河川上仍留着斑斑血迹。遥想当年在岳阳楼上纵情歌舞,而今繁华早已消歇。
寒日苦短,愁云密布。荒凉的旧营垒旁,只有残月相伴。听市井巷陌间的谈笑,究竟谁才是真正的英雄豪杰?破枕刚移,孤馆外又落起凄冷的雨;扁舟再发,又泛行于长江上的风雪之中。待到春暖花开、烟花三月时抵达扬州,请替我向人们诉说这满腔心事。
以上为【满江红】的翻译。
注释
1 行遍江南:走遍江南地区,暗示长期漂泊。
2 青山留客:唯有自然山水依旧,能慰游子之心,语出“唯有敬亭山,相看两不厌”之意。
3 中年哀乐:中年时期历经悲欢,情感深沉。
4 棋罢不知人换世:化用“烂柯”典故,晋人王质入山观棋,斧柯朽烂,归家已过百年,喻世事变迁之速。
5 兵余犹见川留血:战乱之后,河流仍似染血,极言战争惨烈。
6 繁华歇:昔日的热闹与盛景已不复存在。
7 幽故垒:荒废的古代军营,象征战乱遗迹。
8 阁阎谈笑:街巷民居中百姓的日常谈笑,反衬英雄不再。
9 破枕才移孤馆雨:旅舍中辗转难眠,刚换位置又逢夜雨,写羁旅之苦。
10 烟花三月下扬州:化用李白“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”,表达对扬州的向往,亦暗含对盛世文化的追念。
以上为【满江红】的注释。
评析
《满江红·行遍江南》是元代词人白朴创作的一首抒怀词。全词以“行遍江南”开篇,通过游子视角展现乱世漂泊之痛与历史兴亡之感。词中交织着个人身世之悲与家国沧桑之叹,既有对往昔繁华的追忆,又有对现实荒凉的感慨,更透露出对未来的渺茫期待。语言沉郁苍凉,意境深远,体现了元初文人在易代之际普遍的精神困境与文化乡愁。词风近南宋遗响,情感真挚,结构严谨,是元代词作中的佳构。
以上为【满江红】的评析。
赏析
本词以“行遍江南”起势,奠定漂泊基调,继而转入对人生中年离别的感喟,情感层层递进。上片借“棋罢不知人换世”与“兵余犹见川留血”二句,将个人命运与时代巨变紧密结合,前者用典含蓄,后者直笔惊心,形成强烈对比,凸显历史断裂感。岳阳楼曾为文人登临赋诗之地,如今“繁华歇”,不仅是景物凋零,更是文化精神的衰落。
下片转写眼前之景,“寒日短,愁云结”以景寓情,阴郁氛围扑面而来。“幽故垒,空残月”进一步渲染荒凉意境。市井谈笑与“谁是雄杰”的诘问,流露出对当世无英才的失望。后以“破枕”“孤馆”“扁舟”“长江雪”等意象连缀,勾勒出词人孤寂奔波的形象。结尾宕开一笔,借用李白诗意,寄望于“烟花三月”的扬州,看似轻快,实则蕴含无限悲慨——唯将心事托于春光,正见现实无可奈何。
全词融叙事、写景、抒情于一体,用典自然,语言凝练,音律谐畅,体现出白朴作为元初重要词人对宋词传统的继承与发展。
以上为【满江红】的赏析。
辑评
1 《历代词选》评:“白朴此词,沉郁顿挫,有南宋遗风,非元人轻佻之作可比。”
2 《词林纪事》引清人论曰:“‘棋罢不知人换世,兵余犹见川留血’十字,道尽鼎革之痛,字字泣血。”
3 《全元词笺注》称:“此词作于元初,时江南初定,兵燹未息,词中所言皆有史实背景,非泛泛抒情。”
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“白朴虽以杂剧著称,其词亦可观,《满江红》诸阕尤见家国之思。”
5 《唐宋金元词鉴赏辞典》评:“结句‘逢人说’三字,语轻而意重,似有所托,实无所依,羁旅孤怀,尽在言外。”
以上为【满江红】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议