翻译
清江蜿蜒流淌,两岸橘林茂密,芳香的树林沿江不断,树影倒映在清澈的江水中,使江水显得更加碧绿。橘园之盛,虽不能与拥有万户封地的贵族相比,但那些拥有瓦屋的人家,依靠橘树已衣食丰足。夏日里,暖风吹拂,兰花与白芷散发清香;到了秋天,篱笆边的橘树结满果实,青黄相间,分外鲜明。可惜我乘船来得晚,最美的景致已经过去,只见那繁茂的树木,仿佛在为春霜摧折而忧愁。
以上为【清江道中橘园甚伙】的翻译。
注释
1 清江:古水名,此处可能指江西境内赣江支流或泛称清澈的江流。
2 芳林:芳香的树林,此处特指橘园,橘花有香。
3 清江曲:清澈江水的曲折处,指江流蜿蜒之地。
4 万户比封君:古代诸侯封地有“万户侯”之称,意为享有万户赋税的贵族。此句言橘园虽广,尚不及贵族封地之尊贵。
5 瓦屋人家:指较为富裕的农户,能建瓦顶房屋,区别于茅舍。
6 衣食足:生活富足,温饱无忧。
7 暑风:夏天的风。
8 兰芷香:兰与芷均为香草,此处或实指橘园旁生长的香草,或借指橘花之香。
9 秋日篱落明青黄:秋季庭院篱笆边橘果成熟,青黄相映,色彩分明。
10 客舟来迟佳景尽:诗人自谓乘船来晚,未能见到最盛时的橘园风光。
以上为【清江道中橘园甚伙】的注释。
评析
此诗描绘了宋代清江一带橘园繁盛的景象,通过自然景色与人文生活的结合,展现了当地以柑橘种植为生的富庶图景。诗人先写橘林沿江成片、倒影入水的视觉美感,继而转入对百姓生活的观察,指出橘农虽非显贵,却因产业兴旺而生活安定。后两句由景入情,感叹时节流转、美景难驻,流露出淡淡的怅惘。全诗语言清新自然,意境深远,体现了范成大关注民生、善于捕捉日常之美的诗歌风格。
以上为【清江道中橘园甚伙】的评析。
赏析
范成大此诗以清江道中所见橘园为题材,融写景、叙事、抒情于一体。首联“芳林不断清江曲,倒影入江江水绿”以工整对仗勾勒出江畔橘林连绵、倒影澄澈的画面,色彩明丽,意境清幽。“不断”二字写出橘林之广袤,“倒影”则增添空间层次感,使静态之景富有流动之美。颔联转写人事,“未论万户比封君”以退为进,强调橘农虽无高爵厚禄,却因产业兴旺而“衣食足”,体现诗人对民间经济生活的关注与肯定。颈联“暑风泛花兰芷香,秋日篱落明青黄”时间推移,从夏写到秋,嗅觉与视觉并用,展现橘园四季之变,尤以“明青黄”三字点染秋实累累之象,生动传神。尾联笔锋一转,以“客舟来迟”引出遗憾之情,“但见碧树愁春霜”托物寓情,将树木拟人化,似为春寒伤果而忧,实则寄寓诗人对美好事物易逝的感慨。全诗结构严谨,语言质朴而韵味悠长,充分体现了范成大田园诗贴近现实、含蓄深沉的艺术特色。
以上为【清江道中橘园甚伙】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评范成大诗:“清新婉峭,格调高华,尤善写田家风景,不落俗套。”
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,评曰:“写景如画,语语切实,末带感时之意,不失诗人温柔敦厚之旨。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然论及范成大《四时田园杂兴》时称:“其写农事,不惟描摹景物,兼及民生疾苦与丰乐,具史笔之实。”可与此诗参看。
4 《历代诗话》中评范诗风格:“不尚雕饰,而情景交融,自然成趣。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“范成大晚年诗作多写江南风物,细致入微,富有生活气息。”
以上为【清江道中橘园甚伙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议