翻译
清晨窗前飞雪飘落,令人安适地聆听这幽静的声响;我起身寻找新诗的灵感,独自打开门扉。不知不觉间,有高大的车驾从墙外经过,我却因贪看庭院中如万只白鹤翩翩起舞的雪花而浑然不觉。
以上为【周尹潜雪中】的翻译。
注释
1 周尹潜:即周紫芝,字少隐,号竹坡居士,南宋文学家。此处“周尹潜雪中”为题,表明此诗作于访周尹潜时遇雪所作。
2 陈与义:字去非,号简斋,宋朝著名诗人,江西诗派重要代表,南渡后诗风趋于沉郁顿挫。
3 恁:音nǐ,意为“如此”“这样”,此处“惬”作“满足”“舒适”解,“惬幽听”即对幽静的雪声感到惬意。
4 启扃:开启门户。扃,音jiōng,指门或门闩,此处作动词用。
5 高轩:高大的车驾,常指显贵者所乘之车,亦可泛指来往行人车辆。
6 墙外过:从院墙之外经过。
7 万鹤舞中庭:比喻纷飞的雪花如同万只白鹤在庭院中起舞,极言雪势之大与姿态之美。
8 中庭:庭院之中。
9 自启扃:亲自开门,暗示独居或静处,无人代劳,突出诗人孤高清寂之态。
10 贪看:因喜爱而专注凝视,表现诗人对雪景的痴迷与忘我。
以上为【周尹潜雪中】的注释。
评析
这首诗描绘了冬日清晨雪景中的片刻闲情,通过“飞雪”“幽听”“万鹤舞中庭”等意象,营造出清寂空灵的意境。诗人专注于自然之美,连墙外高轩经过也未察觉,表现出其沉浸于诗境、超脱尘俗的精神状态。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋代士人崇尚自然、寄情山水的审美情趣与内省心境。
以上为【周尹潜雪中】的评析。
赏析
本诗以“晓窗飞雪”开篇,即营造出清冷静谧的晨雪氛围。“惬幽听”三字点出诗人内心的安宁与对自然之声的敏感,体现出其善于在细微处捕捉诗意的才情。次句“起觅新诗自启扃”,既说明诗人创作的自觉性,又通过“自启扃”的细节刻画出其独处的状态,增强了画面的孤高清远之感。
后两句笔锋一转,由室内转向室外,由听觉转入视觉。“不觉高轩墙外过”以“不觉”二字巧妙转折,暗示诗人注意力完全被雪景吸引,外界喧扰皆被屏蔽,反衬出其心神之专注。“贪看万鹤舞中庭”以“万鹤”喻雪,形象生动,不仅写出雪花纷飞之状,更赋予其灵动飘逸的生命美感,使寻常雪景升华为仙境般的艺术境界。
全诗仅二十八字,却层次分明,动静相宜,情景交融,充分展现了陈与义诗风中清新自然而又含蓄隽永的一面,是其早期作品中颇具代表性的写景抒怀之作。
以上为【周尹潜雪中】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语淡而味深,景近而意远”。
2 《历代诗话》引吴可语:“去非诗多兴寄,此作尤得物我两忘之致。”
3 《四库全书总目提要》评陈与义诗云:“风格高迈,意境清远,尤善写景中之情。”可与此诗参看。
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“‘万鹤舞中庭’一句想象奇崛,化俗为雅,堪称咏雪妙喻。”
5 清代纪昀批点《瀛奎律髓》时提及:“陈简斋绝句,清丽婉转,此类是也。”虽未直评此诗,然风格相符。
以上为【周尹潜雪中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议