翻译
即将收获的农事充满艰辛,农民担忧下雨、害怕刮风,更畏惧天气转寒。
于是向天公写笺祈求:请不要再摧残将熟的庄稼,至少留下一半,用以偿还私人债务,一半用来缴纳官府赋税。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其四十一 · 秋日十二絶】的翻译。
注释
1 垂成:即将完成,此处指庄稼即将成熟收获。
2 穑事:农事,种植与收获庄稼之事。
3 苦艰难:极其艰难辛苦。
4 忌雨嫌风:担心下雨和刮风,因风雨会毁坏即将成熟的庄稼。
5 怯寒:害怕寒冷,低温会影响作物成熟或造成减产。
6 笺诉:写信或上表诉说,此处指农民向天公祈求。
7 天公:上天,古人认为天能主宰风雨寒暖。
8 休掠剩:不要再掠夺所剩无几的收成。“掠剩”本为唐宋时民间对苛税的比喻,此处兼指天灾如掠夺一般。
9 半偿私债:一半收成用于偿还私人借贷,反映高利贷对农民的盘剥。
10 半输官:一半交给官府作赋税,说明赋税之重,几乎与私债相当。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其四十一 · 秋日十二絶】的注释。
评析
此诗描绘了秋收时节农民在自然压力与社会压迫双重困境下的艰难处境。诗人通过“忌雨嫌风更怯寒”写出农人对天灾的深切忧虑,而“半偿私债半输官”则揭示了沉重的人祸负担。全诗语言简练,情感沉痛,真实反映了宋代农村经济的困顿与农民生活的悲苦,体现了范成大关注民生、同情百姓的现实主义精神。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其四十一 · 秋日十二絶】的评析。
赏析
本诗为《四时田园杂兴六十首》中的一首,属秋日组诗之一,聚焦于农事将成之际的焦虑与无奈。前两句“垂成穑事苦艰难,忌雨嫌风更怯寒”,以排比句式层层递进,刻画出农民在收获前夕如履薄冰的心理状态——风雨寒皆可致前功尽弃,字里行间透露出对自然力量的无力感。后两句笔锋转向社会现实,“笺诉天公休掠剩,半偿私债半输官”,表面是向天祈求,实则暗含讽刺:连上天都成了掠夺者,而真正的掠夺却来自人间的赋税与高利贷。诗人巧妙将天灾人祸并置,凸显农民生存空间之逼仄。全诗不加雕饰,直抒胸臆,却极具震撼力,是宋代田园诗中少见的深刻写实之作。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其四十一 · 秋日十二絶】的赏析。
辑评
1 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,但其评范成大田园诗云:“石湖(范成大)《四时田园杂兴》亲切近俗,然有足观者,在于写实。”
2 近人钱钟书《宋诗选注》评范成大:“他晚年写的《四时田园杂兴》六十首把‘四季’的‘田家乐’变成了对农民疾苦的深刻描写,尤其关于租税和劳役的负担。”
3 当代学者周汝昌评曰:“范成大此组诗摆脱传统田园诗的闲适情调,直面农村现实,具有强烈的社会批判意识。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以‘半偿私债半输官’作结,数字对比触目惊心,揭示农民终年劳作却所得无几的残酷现实。”
5 《中国历代文学作品选》评此诗:“语言质朴,感情真挚,通过农民对天公的祈求,反衬出人间赋税之苛酷,构思巧妙。”
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其四十一 · 秋日十二絶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议