翻译
高飞的鸿雁在天空中无伴而行,孤鹤独自飞翔,回望尘世牢笼,不禁一笑嬉然。
我手中拄着新得的拐杖,走过了八十四道险峻山盘;昔日万乘仪仗的威赫牙旗,如今已成过往旧事。
石阶因雨后云起而泛出青碧湿滑之色,树叶经霜雪初晴映照,斑驳如染红霞。
告诉同行的人不要悲伤失意:人间所谓的捷径,转眼间却可能变为崎岖险途。
以上为【八十四盘】的翻译。
注释
1 八十四盘:形容山路极为曲折,盘旋而上,非确数,极言其多且险。
2 冥鸿:高飞于天际的大雁,常喻志向高远、不染尘俗之人。
3 尘笼:尘世如牢笼,比喻官场或世俗生活的束缚。
4 一笑嬉:含笑而戏,表现出对尘世纷扰的超然态度。
5 新拄杖:指诗人年老体衰,需倚杖而行,亦象征退隐后的生活状态。
6 万三千乘:极言昔日车骑仪仗之盛,代指曾经的显赫官位与权势。
7 牙旗:古代将军所建之旗,饰以象牙,为军中仪仗,此处借指仕宦生涯的荣耀。
8 石梯碧滑:石阶因雨水或露水湿润而泛青色,行走艰难,喻人生旅途不易。
9 木叶红斑:秋日树叶经霜变红,斑驳如染,点明时节,亦渲染山中清寂之美。
10 崎巇(qī xī):山路险峻,比喻人生道路艰难坎坷。此处反讽“捷径”未必通畅。
以上为【八十四盘】的注释。
评析
此诗为范成大晚年归隐途中所作,借登山之景抒写人生感悟。全诗以“八十四盘”为题,实写山路之曲折,亦暗喻人生之多艰。诗人以“冥鸿”“孤鹤”自比,表现超脱尘俗、孤高自守的情怀。“一笑嬉”看似轻松,实则蕴含对仕途纷争的淡然与嘲讽。后四句转入写景与议论结合,由自然之变引出人生哲理——所谓通达之路,未必安稳;崎岖之中,或藏真趣。尾联劝慰同行者,实为自我宽解,体现出宋人理性内省的典型精神风貌。
以上为【八十四盘】的评析。
赏析
本诗结构谨严,前两联叙事抒情,后两联写景议理,层层递进。首联以“冥鸿”“孤鹤”起兴,营造出孤高清远的意境,奠定全诗超逸基调。“一笑嬉”三字尤为精妙,将对尘世的不屑与内心的释然融于一体。颔联以“八十四盘”对“万三千乘”,数字夸张对照强烈:前者是当下真实的艰辛跋涉,后者是往昔辉煌的虚影幻灭,今昔对比中见出诗人对仕途荣辱的彻底放下。颈联转写山中景色,色彩鲜明,“碧滑”与“红斑”相映,既有视觉之美,又暗含时序变迁与人生易老之叹。尾联点明主旨:世人追逐的“捷径”,往往隐藏危机;真正的坦途,或许正在这崎岖攀登之中。全诗语言简练,意象丰富,哲理深刻,体现了范成大晚年诗风趋于平淡而意蕴深远的特点。
以上为【八十四盘】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗集》:“此诗以行路喻仕途,语浅而意深,结句尤有警世之力。”
2 《历代诗话》卷五十七引清人吴乔语:“范石湖善以闲淡语说至理,如‘人间捷径转嵚巇’,真得仕隐之辨。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“通过山路攀登的实景描写,寄托了诗人对人生道路的深刻反思,表现出历经宦海沉浮后的清醒与旷达。”
4 《范成大研究》(中华书局版):“此诗作于淳熙年间退居石湖之后,虽题为记游,实为自况,是其晚年心境的真实写照。”
以上为【八十四盘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议