翻译
经历世事纷扰后断绝交游,只求幽居静处,如同鸟儿在林深巢稳之处栖身。
从栗里归来,在窗下安然静卧;像香山居士晚年多病时那样吟咏诗篇。
任东风吹过耳边,如尘劳般消散;半夜鸡鸣时,我正沉睡酣然。
回顾一生行止,尽是尘俗痕迹,恰如那反反复复、局局难定的几盘棋局。
以上为【丙午新正书怀十首】的翻译。
注释
1 丙午新正:指宋孝宗淳熙十三年(1186年)正月。丙午为干支纪年,新正即新年正月。
2 扫轨:清除车辙,意为谢客不与外人往来,杜门避世。
3 幽栖:隐居。
4 巢稳林深寄一枝:化用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”,喻生活简朴,只求安身之所。
5 栗里:地名,今江西九江附近,为东晋陶渊明隐居之地。此处代指归隐生活。
6 香山:指唐代诗人白居易,晚年号香山居士,退居洛阳,多病中作诗。
7 东风马耳:比喻对世俗事务漠不关心,如风吹过耳边不留痕迹。
8 尘劳:世俗烦扰之事。
9 半夜鸡声:典出祖逖闻鸡起舞,此处反用其意,言己已无进取之心,闻鸡而仍安睡。
10 腷膊几枰棋:“腷膊”为拟声词,形容下棋时落子之声;“枰”指棋盘。此句喻人生起伏如棋局,反覆不定,徒留声响。
以上为【丙午新正书怀十首】的注释。
评析
此诗为范成大晚年所作《丙午新正书怀十首》中的一首,表达其历经宦海沉浮后的退隐心境与人生感悟。诗人以“扫轨”“幽栖”开篇,表明远离世俗、闭门自守的生活态度。中间两联用典自然,将陶渊明归隐栗里与白居易晚年病中作诗并举,既显志趣高洁,又含年老多病之叹。尾联以“俯仰平生”总结一生,以“腷膊几枰棋”比喻人生如棋,充满无奈与苍凉,体现出宋人典型的理性反思与生命哲思。全诗语言简淡,意境深远,是宋代士大夫退居后典型的心灵写照。
以上为【丙午新正书怀十首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“扫轨”与“幽栖”点明退隐主题,借“巢稳林深”之喻传达知足保身之意。颔联用陶渊明与白居易两位前贤自况,既见其精神寄托,又暗含身体衰颓之悲。颈联转写心境,“东风马耳”写出对世事的超然,“半夜鸡声”则反衬出不再奋发的暮年心态,与青年时代“闻鸡起舞”的豪情形成鲜明对比。尾联总括一生,以棋局作比,感慨万千而不言尽,余味悠长。全诗融典无痕,语淡情深,体现了范成大晚年诗风由雄健转向冲淡的特点,也展现了宋代士人在仕隐之间寻求心理平衡的普遍状态。
以上为【丙午新正书怀十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石湖诗集提要》:“成大早岁工于琢句,晚年陶写性灵,清逸婉转,尤善抒写闲适之致。”
2 清·纪昀评范诗:“晚岁诗多萧散,近于白傅,此首尤得香山神理。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 宋·周必大《范公成大神道碑》:“晚岁奉祠家居,杜门却扫,著述自娱,诗文皆冲澹有远致。”
4 《宋诗钞·石湖诗钞》评:“此诗以退居自省为主,语若平淡,实含万端感慨,所谓‘于无声处听惊雷’也。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及范成大晚年作品时指出:“愈到后来,愈倾向于恬淡寡欲,多用白居易体,抒写老病退居之情。”
以上为【丙午新正书怀十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议