翻译
秋日傍晚,黄芦枯立,河岸萧瑟;江南旷野,水天相连,浩渺无边。阳光微明,映照在渔网上闪烁不定;一行大雁飞入苍茫烟霭之中,渐行渐远。
以上为【题画卷五首其五】的翻译。
注释
1 黄芦:枯黄的芦苇,常用于描写秋景,象征萧瑟。
2 断岸:陡峭或崩塌的河岸,形容地势荒凉。
3 野水:野外的江河湖泊之水,非人工修整,具天然野趣。
4 连天:水天相接,极言视野开阔。
5 日色微明:阳光微弱,指清晨或黄昏时分的光线。
6 鱼网:捕鱼的网具,此处点出人间烟火气息。
7 雁行:大雁飞行时排成“一”字或“人”字形,象征季节更替与迁徙。
8 苍烟:青灰色的烟雾,多指远处水汽与暮霭混合之景。
以上为【题画卷五首其五】的注释。
评析
此诗为范成大《题画卷五首》中的第五首,纯以写景见长,通过简练笔触勾勒出一幅秋日江野图。诗人不着一情语,却寓情于景,借自然景象的空旷、寂寥传达出深远的意境。全诗四句皆为对仗,结构工整,意象清冷,体现出宋人题画诗“以画入诗,以诗补画”的典型特征。语言质朴而意境悠远,展现江南秋色的静谧与苍茫。
以上为【题画卷五首其五】的评析。
赏析
这首诗描绘的是一幅秋日江畔的画卷,语言凝练,画面感极强。前两句“秋晚黄芦断岸,江南野水连天”,从近景写到远景:近处是枯黄的芦苇和荒凉的河岸,透露出深秋的凋零;远处则是广袤的水面与天空相接,展现出江南特有的辽阔与空灵。后两句“日色微明鱼网,雁行飞入苍烟”,转写细微动态——晨光或暮光中闪动的渔网,暗示有人在此劳作;而南飞的大雁则划破寂静,飞入苍茫烟霭,增添了空间的纵深感与时间的流动感。全诗无一字言情,却通过景物的选取与组合,传达出淡淡的孤寂与超然物外的闲适,体现了宋代文人审美中“淡而有味”的追求。作为题画诗,它既忠实于画面内容,又拓展了画外之意,堪称诗画合一的佳作。
以上为【题画卷五首其五】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“写景如画,不烦丹青而气韵自足”。
2 清代纪昀评范成大诗:“格调清俊,尤善写眼前景,此作即以平淡胜。”(见《瀛奎律髓汇评》)
3 《历代题画诗选注》评曰:“四句皆对,而不见板滞,景中有思,静中含动,得题画三昧。”
以上为【题画卷五首其五】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议