君不见东林怪蔓之诗三百年,字如金绳铁索相纠缠。
不如李侯灵石句,笔阵压倒长城坚。藤阴诗律两秀发,此段奇事今无前。
吾闻草木未有不黄落,雨荒霜倒相后先。绵绵紫藟天所寿,风雨不动常苍然。
坚姿绝邻傲一所,深本无极融三泉。腾虬舞蛟矫欲去,流苏络带翩如仙。
班荆芘藾得吾党,酌泉共吸杯中天。诗成一斗属太白,擘笺挥扫如云烟。
北门西掖君自有,坐拥红药然金莲。山腰涧底莫濡滞,早晚天风吹蜕蝉。
翻译
你难道没有听说过,东林寺那首描写怪藤的诗已传唱三百年,字字如金绳铁索般纠缠盘绕,气势逼人。
可它终究比不上李侯题写灵石山藤的诗句,其笔力雄健,如阵势压倒了万里长城般坚不可摧。
藤影婆娑,诗意清秀,二者交相辉映,这般奇绝之事,如今前所未有。
我听说草木没有不枯黄凋零的,或因风雨荒芜,或被寒霜摧折,总有先后之分。
而这紫藟(紫色藤蔓)却得天所寿,历经风雨不动,始终苍翠如初。
它坚贞的姿态傲然独立,根深扎于无垠大地,融通三泉之水,根基深厚无比。
藤蔓如腾跃的虬龙、舞动的蛟蛇,仿佛随时欲破空飞去;垂下的枝条如同流苏络带,轻盈飘逸宛如仙物。
我们席地而坐,以藤蔓为荫蔽,与之结为同道,共饮清泉,将天地纳入一杯之中。
诗成之后,一斗美酒敬献李白,他接过诗笺,挥笔疾书,墨迹如云烟翻涌。
你本已在朝廷任职,北门西掖皆有你的身影,自有红药相伴,金莲灯下书写华章。
但请莫长久滞留于山腰涧底,请记取:终有天风吹拂,助你如蝉蜕般超然升华。
以上为【次韵李器之编修灵石山万岁藤歌】的翻译。
注释
1 君不见:乐府常用语,引起下文,意为“你难道没看见”或“你可知道”。
2 东林怪蔓之诗:指晋代慧远在庐山东林寺所咏藤蔓之诗,后世传为奇谈,此处泛指前人咏藤名篇。
3 字如金绳铁索相纠缠:形容诗句刚劲有力,结构严密,如金属绳索盘绕,难以解开。
4 李侯:指李器之,时任编修官,“侯”为尊称。
5 灵石句:李器之所作《万岁藤歌》,因咏灵石山藤而得名。
6 笔阵压倒长城坚:比喻诗文气势雄浑,如军阵般不可撼动,胜过坚固长城。
7 藤阴诗律两秀发:藤影清幽与诗歌格律俱臻佳境,交相辉映。
8 绵绵紫藟:藟(lěi),藤类植物;紫藟,即紫色藤蔓,象征长寿坚韧。
9 天所寿:得天眷顾而长寿。
10 深本无极融三泉:根深达无尽之地,与地下三泉相通,极言其根基深厚。
11 腾虬舞蛟矫欲去:虬、蛟皆传说中龙类,形容藤蔓盘曲飞动,似将腾空而去。
12 流苏络带翩如仙:藤条下垂如装饰用的流苏与丝带,轻盈飘逸如仙人衣饰。
13 班荆芘藾得吾党:班荆,铺荆而坐;芘(pí)藾,同“庇赖”,遮蔽之意;意为与藤为伴,结为知己。
14 酌泉共吸杯中天:取清泉饮用,仿佛将天空倒映杯中一并啜饮,极言心境澄明超然。
15 一斗属太白:典出“李白斗酒诗百篇”,谓诗成足以让李白饮一斗酒而赋诗。
16 擘笺挥扫如云烟:擘(bò)笺,撕开诗笺;挥扫,挥笔疾书;形容写作迅捷豪放。
17 北门西掖:指朝廷要职。北门为禁军驻地,西掖为中书省所在,代指中央官署。
18 红药:即红芍药,常植于官衙庭院,象征仕途雅趣。
19 然金莲:然,通“燃”;金莲,金莲烛,指宫廷灯火,喻显贵生活。
20 山腰涧底莫濡滞:劝友人不要久居山林隐逸之地。“濡滞”意为滞留不进。
21 天风吹蜕蝉:比喻如蝉蜕壳般超脱凡俗,乘天风而升迁,暗喻仕途腾达或精神升华。
以上为【次韵李器之编修灵石山万岁藤歌】的注释。
评析
此诗为范成大次韵李器之所作《万岁藤歌》的唱和之作,既赞颂灵石山古藤之奇,更推崇李器之诗才之高,同时寄托自身对高洁品格与超脱境界的向往。全诗融咏物、抒情、言志于一体,结构宏阔,意象瑰奇,语言雄健而不失清丽。诗人通过对比前人诗作,凸显李侯诗句的刚劲之力;借古藤不凋之姿,象征坚贞不屈的人格理想;又以“腾虬舞蛟”“流苏络带”等比喻,赋予藤蔓以动态之美与仙气之韵。结尾劝勉友人勿久淹山林,应待天时而出,体现士大夫积极用世的情怀。整首诗在艺术上承杜甫、韩愈之风骨,兼有李白之飘逸,是宋代唱和诗中的佳作。
以上为【次韵李器之编修灵石山万岁藤歌】的评析。
赏析
本诗是一首典型的宋代唱和咏物诗,但在题材处理与意境营造上远超一般应酬之作。开篇即以“君不见”起势,引出历史上的咏藤名篇,并迅速将其置于李器之诗的对照之下,突出后者“笔阵压倒长城坚”的雄浑气魄,不仅赞美友人才情,也奠定了全诗崇高的审美基调。
诗人对万岁藤的描写极具想象力:“绵绵紫藟天所寿”赋予其神性寿命,“风雨不动常苍然”则强调其不畏外患的坚韧品格。继而以“腾虬舞蛟”“流苏络带”两个比喻,分别从力量与美感两个维度刻画藤的形象——前者充满动感与张力,后者展现柔美与仙逸,刚柔并济,使物象立体生动。
更为深刻的是,诗人并未止步于外形描绘,而是将藤升华为人格象征。“坚姿绝邻傲一所,深本无极融三泉”既是写根深叶茂,更是喻指立身有本、操守独立的精神境界。随后“班荆芘藾得吾党”一句,实现了人与物的精神共鸣,达到物我合一的境界。
诗中巧妙化用典故:“酌泉共吸杯中天”融合道家清净无为的思想与魏晋名士的洒脱风度;“属太白”“擘笺挥扫”致敬李白的诗酒豪情,既显对文学传统的尊重,也暗示李器之诗具有跨越时代的感染力。
结尾由隐逸转向仕进,提出“莫濡滞”“吹蜕蝉”的劝勉,体现了宋代士人“达则兼济天下”的价值取向。全诗在艺术上融合汉魏风骨、盛唐气象与宋人理趣,语言奇崛而不晦涩,节奏跌宕而有法度,堪称范成大七言歌行的代表作之一。
以上为【次韵李器之编修灵石山万岁藤歌】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石湖诗集提要》:“成大诗务典雅,出入经史,而能不失自然,尤长于题咏唱酬,此体最为难工,而其所作往往神韵悠然。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十评范诗:“笔力雄健,意象宏阔,虽步武少陵,而自具清俊之致。”
3 清代纪昀评此诗:“起手高唱入云,抑扬顿挫,有崩山裂石之势。中幅写藤,不粘不脱,得咏物三昧。结处劝仕之意,含蓄深远,非徒作豪语者所能及。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“范成大善于把地理景物和个人情怀、政治感慨打成一片,此诗尤为显著。‘笔阵压倒长城坚’‘腾虬舞蛟矫欲去’诸语,皆可见其力求摆脱纤巧、追求力度之美。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗将咏物、抒情、说理熔于一炉,层次分明,气脉贯通。尤其末段由山林返朝廷之思,反映出南宋士大夫既慕林泉之乐,又不忘庙堂之责的复杂心态。”
以上为【次韵李器之编修灵石山万岁藤歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议