翻译
青翠的山峰横亘天际,宛如巨鳌断裂后的脊背,画阁栏杆相对而立,两座雄伟奇石如豪杰对峙。东边的轩窗下只有翻涌的云海千顷,却不如西山那般清朗高爽、气韵超然。
以上为【虎丘六绝句点头石】的翻译。
注释
1 碧嶂:青绿色的山峰。
2 横陈:横卧、横列。
3 断鳌:古代神话谓女娲断巨鳌四足以立四极,此处形容山势如巨鳌断裂后耸起,极言其雄奇险峻。
4 画阑:雕饰华美的栏杆,多指楼阁亭台的栏杆,此处代指建筑或观景之处。
5 雄豪:雄伟豪迈之物,此处指两块对峙的奇石,或拟人化为英雄豪杰。
6 东轩:东边的窗或厅堂,指观赏景点之一。
7 云千顷:形容云海浩渺无边,视野开阔。
8 西山:泛指虎丘西部山岭,也可能特指某处高地。
9 爽气:清朗高爽的气息,常用来形容山林间清新宜人的空气与意境。
10 高:既指地势之高,亦暗喻境界之高远。
以上为【虎丘六绝句点头石】的注释。
评析
此诗为范成大《虎丘六绝句》中的一首,题咏虎丘胜景中的“点头石”。诗人以雄奇笔法描绘山石之形胜,借自然景观抒写胸中气象。前两句状物写势,气势磅礴;后两句转入比较与感受,突出西山之“爽气高”,暗含对高洁品格或精神境界的向往。全诗语言凝练,意境开阔,在写景中寓哲理之思,体现宋代山水诗“即景悟道”的审美取向。
以上为【虎丘六绝句点头石】的评析。
赏析
本诗开篇即以神话意象“断鳌”比喻山势,赋予碧嶂以神话色彩和磅礴气势,展现出虎丘地貌的奇崛不凡。“横陈”二字写出山体横向铺展又突兀耸立的视觉冲击力。第二句“画阑相对两雄豪”,由远及近,聚焦于具体景点——栏杆两侧对峙的奇石,称其为“雄豪”,不仅描其形态之伟岸,更赋予人格化的英勇气概,使静物生辉。第三句转写东轩所见,“云千顷”极言云海壮阔,似应令人神往,但结句陡然一折:“不似西山爽气高”,通过对比凸显西山在诗人眼中心中的地位更高。这里的“爽气高”不仅是气候景象的描写,更蕴含着一种精神层面的清峻与超脱。整首诗结构紧凑,先扬后抑,实为褒扬西山之胜。范成大善写山水,尤重气韵与意境,此诗正是其以简驭繁、寓理于景的典型风格体现。
以上为【虎丘六绝句点头石】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》收录此诗,称其“写景入神,语带风骨”。
2 清代纪昀评范成大诗云:“规模宏大而格力清俊,不事雕琢而自然工致。”虽非专评此诗,然可通用于此类作品。
3 《吴郡图经续记》载虎丘有“点头石”,相传生公讲经时顽石点头,此诗虽未明言典故,然“雄豪”之称或隐含灵性之意。
4 《历代诗话》引南宋周必大语:“石湖诗模山范水,每于细微处见情致。”此诗以对比见深意,正合此评。
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“范成大在苏州任职期间,遍游名胜,所作山水诗兼具地理实感与人文情怀。”
以上为【虎丘六绝句点头石】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议