翻译
穿上衣衫又脱下裤子,两者皆是虚浮无常,不必执着;切莫跟着外相去辨认归途的方向。
那三尺长的钟架又能管什么事呢?人们却循着钟声回应,纷纷扰扰,一片悠远空茫。
以上为【戏题无常钟二绝】的翻译。
注释
1 著衫脱裤:穿衣脱裤,比喻日常琐事或行为举止,亦象征人对外相的执着。
2 两浮休:两者都是虚浮无实、终将消逝之事,意谓皆属无常。
3 切莫随渠认路头:不要随着外在现象去寻找归宿或真理。“渠”即“它”,指外相或声音。
4 三尺蒲牢:蒲牢为古代钟上兽形钮,此处代指钟本身;“三尺”形容钟的大小。
5 关底事:关涉什么事,有何相干,表示钟本身并无主宰作用。
6 寻声接响:追逐声音、回应声响,比喻世人盲目追随外境。
7 大悠悠:广大悠远貌,此处含讽刺意味,形容众人盲目响应之态绵延不绝。
以上为【戏题无常钟二绝】的注释。
评析
此诗题为“戏题无常钟二绝”之一,以“无常钟”为引,借物寓理,讽喻人生与世事之无常。表面写钟声响应之现象,实则指向禅宗对执相、逐声的批判。诗人提醒世人勿被外在声色所迷,应超越表象,体悟本真。语言简淡而意蕴深远,体现出范成大晚年参禅悟道后的超然心境。
以上为【戏题无常钟二绝】的评析。
赏析
本诗以“无常钟”为题,巧妙结合物理之钟与佛理之“无常”,形成双关。前两句直指人身行为如穿衣脱裤般虚浮短暂,警示不可执著于形迹。“切莫随渠认路头”一句,语重心长,点出修行关键在于不逐外相。后两句转写钟声,以“蒲牢”虽小而引动众响,暗喻世俗之人因一念之动而纷起追逐,迷失本心。末句“大悠悠”三字,既状声波荡漾之景,更写人心盲从而致精神漂泊之状,余韵无穷。全诗语言浅白而机锋内藏,深得禅诗三昧。
以上为【戏题无常钟二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语似游戏,意实警策,得禅家棒喝之遗”。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十七引冯舒语:“‘寻声接响’四字,写出世人随物流转病根。”
3 《范成大研究论文集》(中华书局版)指出:“此诗以钟声为喻,揭示声尘之虚妄,体现诗人晚年对佛教无常观的深刻体认。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“借钟发论,不落理障,于谐趣中见哲思,堪称戏题中的上乘之作。”
以上为【戏题无常钟二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议