翻译
有谁能够像西湖处士林逋那样富有诗才呢?他笔下的梅花与篱落清幽之景,早已在诗坛上熠熠生辉,如今却久已蒙尘。陆郎(陆游)过去也曾专意咏梅,写下许多佳句,但今年却未见他新的梅花诗作传来。
以上为【古梅二首】的翻译。
注释
1. 古梅二首:范成大所作组诗,此为其一,借古梅寄托情怀。
2. 西湖处士:指北宋诗人林逋,隐居杭州西湖孤山,终身不仕不娶,以“梅妻鹤子”著称,善写梅花诗,尤以《山园小梅》最为著名。
3. 诗中篱落:化用林逋“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”之句境,描绘梅花与篱笆相映的幽静画面。
4. 尘埃:比喻久被遗忘、不再传诵。
5. 陆郎:指南宋诗人陆游,字务观,号放翁,酷爱梅花,一生作梅诗百余首。
6. 梅花课:指诗人有意识地反复吟咏梅花,作为一种创作功课或志趣追求。
7. 未见今年句子来:指本年度尚未见到陆游新的咏梅诗作,表达期待与遗憾。
以上为【古梅二首】的注释。
评析
此诗为范成大《古梅二首》之一,借咏梅以怀人,实则抒发对前贤风雅的追慕与对当下诗坛沉寂的感慨。诗人以林逋“梅妻鹤子”的高逸形象起兴,感叹其诗格清绝、意境悠远,而今罕有继者;又转及同时代的陆游,虽曾多咏梅花,然今年亦无新作,暗含对文坛创作活力衰退的惋惜。全诗语言简淡,意蕴深远,体现了宋代诗人之间相互敬重、以诗寄情的风气。
以上为【古梅二首】的评析。
赏析
本诗以“谁似”发问,开篇即奠定追思前贤的基调。首句推崇林逋为咏梅典范,次句叹其诗境久已难继,流露出对高洁诗风失落的怅惘。后两句转向当世,提及陆游这位当代咏梅大家,却言其“未见今年句子来”,语意含蓄,既有关切,又有惋惜。全诗结构精巧,由古及今,由人及诗,以梅花为线索,串联起两代诗人精神世界的呼应。语言看似平淡,实则情感深沉,体现了宋人“以议论入诗”“以才学为诗”的特点,也展现了范成大作为一代诗宗对文学传承的自觉关注。
以上为【古梅二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石湖集》录此诗,评曰:“因梅思人,由古及今,感慨系之,非徒咏物也。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“语气冲淡,而寄托遥深,得风人之遗。”
3. 《历代咏物诗选》评此诗:“借梅怀人,双关今昔,既尊林逋之高节,复念放翁之勤吟,诗人之情尽矣。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述范成大与陆游交游时提及:“范有诗问陆梅事,可见二人以诗相契之深。”
以上为【古梅二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议