翻译
我如今空虚无用如同一只中空的瓠壶,
新添的鬓发如雪、胡须似霜,年岁已高。
也知道老病之身容貌早已改变,
并非仙风道骨般的清瘦,而是病弱所致。
岁末时节,山林景物仿佛主动呈现眼前,
丰收之年,田野之间也多有欢愉可寻。
无奈这笨拙的病痛妨碍了清净之乐,
终究不能驾一叶扁舟,畅游五湖而去。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的翻译。
注释
1. 但能之:人名,范成大的友人,曾任提刑官,二人十年前于曲江分别。
2. 提刑:提点刑狱公事的简称,宋代司法监察官员。
3. 濩落枵虚似瓠壶:语出《庄子·逍遥游》:“剖之以为瓢,则瓠落无所容”,形容大而无用。枵虚,空虚。瓠壶,即葫芦,比喻无用之人。
4. 雪鬓与霜须:形容鬓发花白,年迈衰老。
5. 病叟:老年病人自称,范成大自指。
6. 仙儒骨相癯:指仙风道骨般清瘦的形貌。癯,消瘦。此处否认自己清瘦是因超凡脱俗,实为病态。
7. 自献:主动呈现,指山林美景自然展现在眼前。
8. 年丰:年成丰收,暗指社会安定,生活尚可。
9. 无端拙恙:莫名其妙的笨重疾病,指难以治愈的慢性病。
10. 未许扁舟到五湖:化用范蠡功成身退、泛舟五湖的典故,表达归隐不得的遗憾。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的注释。
评析
此诗为范成大晚年所作,是其酬答友人远寄诗篇的和诗,兼以自述近况。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深沉。首联以“瓠壶”自比,凸显自身“濩落枵虚”的处境,既含自嘲,亦见孤寂。颔联进一步描写衰老病体,澄清并非超然物外之相,而是实因病衰。颈联笔锋一转,写山林自献、田野生趣,展现诗人虽处困顿仍能欣赏自然之美的胸襟。尾联则归于无奈,病体缠身,连向往已久的隐逸之乐也无法实现,呼应开篇的失落,余味悠长。整体结构严谨,情思层层递进,体现了范成大晚年诗风趋于沉郁淡远的特点。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的评析。
赏析
本诗是典型的宋代唱和诗,兼具酬答、叙旧与自述三重功能。范成大以“瓠壶”起兴,借用《庄子》典故,既显学养,又巧妙传达出自我价值失落之感,奠定了全诗自谦而略带悲凉的基调。中间两联对仗工稳,情理交融:颔联辨明“形容变”非因超然,乃病所致,坦率中见真诚;颈联由己及景,从衰颓转入对自然与民生的观照,视野开阔,体现士大夫关怀现实的情怀。尾联以“无端拙恙”收束,将个人命运与理想生活(五湖归隐)的断裂点明,令人唏嘘。全诗语言简练,意境由内而外再回归内心,结构圆融,情感克制而深沉,展现了范成大晚年诗歌“清淡中见厚重”的艺术风格。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石湖诗钞》评:“成大晚岁诗益工,冲淡闲远,不事雕琢而意味自深。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大晚年作品多写病老之情,然不流于哀飒,常于萧疏中见生意,此诗‘年丰田野亦多娱’一句最得其旨。”
3. 周紫芝《太仓稊米集》卷六十七载:“石湖居士晚岁多病,然笔力不衰,每于愁苦中寓旷达,可谓善处逆境者。”
4. 《四库全书总目·石湖诗集提要》称:“其诗清新婉丽,格调高逸,在南宋诸家中最为超迈。”
5. 清代纪昀评此诗曰:“前四句自伤老大,后四句强作宽解,结处仍归于无可奈何,情真语挚,不失温厚。”
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议