翻译
横展的波涛如丝带编成的军阵,试航的船儿扬起轻盈的帆;
海风卷起巨浪,仿佛鱼龙翻腾,大海都快要凝结。
只要心中有如穿着丝绵袍般温暖,便不惧严寒;
又何妨身披铁甲冷若寒冰,依旧从容前行。
以上为【次韵袁起岩许浦按教水军二绝句】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序来和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2 袁起岩:南宋官员,生平事迹不详,曾作《许浦按教水军二绝句》。
3 许浦:地名,在今江苏常熟东北,临近长江口,宋代设有水军驻防。
4 横波组练:比喻水军操练时船只排列整齐,如白色丝带铺展在水面上。“组练”本指白色军服,此处借指战船行列。
5 扬舲(líng):举起船桨,泛指行船。亦可解为扬帆启航。
6 风卷鱼龙:形容风浪汹涌,仿佛鱼龙腾跃。鱼龙,传说中海中神异生物,常用来形容波涛变幻。
7 海欲凝:极言寒气逼人,海浪似将冻结,渲染环境之严酷。
8 绨(tí)袍:粗厚的丝织袍服,较普通布衣暖和,但不如绵衣。
9 挟纩(kuàng):穿着丝绵制成的冬衣。“纩”指丝绵,古人以“挟纩”形容温暖舒适。
10 铁甲冷如冰:描写冬日披甲操练时铠甲冰冷刺骨,突出军旅生活的艰苦。
以上为【次韵袁起岩许浦按教水军二绝句】的注释。
评析
此诗为范成大次韵袁起岩所作《许浦按教水军二绝句》之一,描绘了水军操练时的壮阔景象,同时抒发了将士们不畏艰苦、忠于职守的豪情。前两句以雄奇的意象写景,将水军列阵比作“横波组练”,把风浪喻为“鱼龙海欲凝”,气势磅礴;后两句转而抒情,用“绨袍如挟纩”与“铁甲冷如冰”对比,突出将士内心坚定、甘愿吃苦的精神境界。全诗情景交融,刚柔并济,既具军事气象,又含人文温情,体现了宋代士大夫对国防事务的关注与敬意。
以上为【次韵袁起岩许浦按教水军二绝句】的评析。
赏析
本诗属七言绝句,格律严谨,意境开阔。首句“横波组练试扬舲”以工整的比喻展现水军列阵之整肃,“组练”一词源自春秋时期吴国“组甲被练”的典故,赋予军事行动以历史厚重感。次句“风卷鱼龙海欲凝”由静转动,通过夸张手法强化自然环境的险恶,反衬出将士操练之不易。后两句笔锋陡转,从外在景象转入内心感受,以“绨袍如挟纩”象征精神上的慰藉与信念的温暖,从而消解“铁甲冷如冰”的肉体痛苦,体现儒家“以义胜利”“以志帅气”的修养理念。这种内外对照、刚柔相济的艺术处理,使诗歌既有画面感,又富哲理意味。作为次韵之作,其立意高于应酬,实为借题发挥,表达对边防将士的深切同情与崇高敬意。
以上为【次韵袁起岩许浦按教水军二绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“气象雄深,语意沉着,非徒摹军容而已”。
2 清代纪昀评范成大诗:“能于平淡中见警策,闲适中有风骨。”虽未专指此篇,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘海欲凝’三字,写出北地风威,凛然如在目前。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“前两句写景壮阔,后两句抒情深挚,以温情怀抱化解严寒境遇,别具胸襟。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及范成大边塞题材时指出:“其记军旅者,不尚夸耀,而重体恤,有仁者之勇。”与此诗意旨相通。
以上为【次韵袁起岩许浦按教水军二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议