翻译
在寒食节郊外行走时写下这两首诗。
走过乡村小客店旁垂杨掩映的小路,经过荒废祠堂边丛生的苦竹林。
白鹭静静窥视着芦苇箔下的流水,乌鸦在风中啄食飘飞的纸钱。
老妇人领着浓妆艳抹的女子,孩童搀扶着醉醺醺的老翁。
偏僻的村落里节日气氛正浓,想来是因为去年丰收带来的喜悦。
以上为【寒食郊行书事二首】的翻译。
注释
1. 寒食:古代节日,在清明前一二日,禁火冷食,故称寒食节。
2. 郊行:在郊外行走,踏青。
3. 野店:乡村中的小客店或路边店铺。
4. 垂杨步:指种有垂杨柳的小路。“步”通“埠”,亦可作小径解。
5. 荒祠:荒废的祠庙,可能指土地庙或祖先祠堂。
6. 苦竹丛:苦竹是一种细长而味苦的竹子,常生于阴湿之地,象征荒凉。
7. 鹭:白鹭,水鸟,常栖于水边。
8. 芦箔:用芦苇编成的帘子,常用于渔具或遮挡物,此处指水边的芦苇障。
9. 乌啄纸钱风:乌鸦在风中啄食祭祀用的纸钱,反映寒食祭扫之俗。
10. 媪:老年妇女;儿:小孩;烂醉翁:喝得大醉的老人。
以上为【寒食郊行书事二首】的注释。
评析
这首诗描绘了宋代寒食节期间江南农村的真实生活图景。诗人以细腻的观察力捕捉到节日期间乡野的风俗画面,既有自然景物的静谧之美,也有人事活动的生动气息。全诗语言质朴自然,意境深远,通过“鹭窥”“乌啄”等细节描写,透露出淡淡的哀思与对生命轮回的体悟。同时,“深村时节好,应为去年丰”一句,既表达了对丰收的感恩,也反映出农耕社会对年成的依赖与朴素的生活愿望。整首诗情感含蓄,寓情于景,体现了范成大田园诗特有的写实风格与人文关怀。
以上为【寒食郊行书事二首】的评析。
赏析
此诗为范成大《寒食郊行书事二首》之一,展现了其善于从日常生活中提炼诗意的艺术功力。首联“野店垂杨步,荒祠苦竹丛”即勾勒出一幅清冷幽静的乡野图景:垂杨依依尚存春意,而荒祠苦竹则透出几分萧瑟,形成鲜明对照。颔联“鹭窥芦箔水,乌啄纸钱风”尤为精妙,一“窥”一“啄”,赋予动物以人的神态,动静结合,既写实景,又暗含对生死、祭祀的沉思——纸钱随风飘散,乌鸦啄食,似是对亡灵祭祀仪式的一种自然回应,流露出淡淡的哀婉与超脱。
颈联转写人事:“媪引浓妆女,儿扶烂醉翁”,画面顿时鲜活起来。老少相携,女饰浓妆,翁已醉归,正是节日欢愉的写照。这种看似平凡的家庭场景,实则蕴含浓厚的民俗气息与人间温情。尾联“深村时节好,应为去年丰”点明主旨:村庄虽偏僻,节日却热闹喜庆,其乐源于去年的丰收。这不仅是对物质富足的感激,更折射出农民最朴素的价值观和幸福感。
全诗结构严谨,由景入情,由静转动,由自然及人事,层次分明。语言洗练而不失生动,情感真挚而不事雕琢,充分体现出范成大田园诗“清新淡远、意趣盎然”的特点,是宋代田园诗中的佳作。
以上为【寒食郊行书事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评范成大诗:“清新俊逸,善写田家风景,得陶韦之遗意。”
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“触景生情,语语真实,非徒摹画者比。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大能于寻常景物中写出农村节令的气氛,此诗‘乌啄纸钱风’一句尤见风俗之真。”
4. 《历代诗话》引吴之振语:“此诗写寒食野景,不避荒凉,而终以丰年为慰,可见诗人之心未离民生。”
5. 当代学者周汝昌评:“‘鹭窥’‘乌啄’二字极工,窥者静中有动,啄者动中含悲,皆得物情之妙。”
以上为【寒食郊行书事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议