翻译
暂且对着春神尽情畅饮,莫让满头白发徒然催人老去。
千言妙语如美玉般充盈胸怀,值得在渡口痛快醉上一场。
不要再唱那《阳关三叠》送别之曲,如今圣旨已下,你正奉诏归来。
抬头望向天空,祥云成双成对,遥对三台星宿,已能感受到精神交汇、志气相投的欢欣。
以上为【西江月 · 用韵,和李兼济提举】的翻译。
注释
西江月:唐教坊曲名,后用作词牌名。调名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称,调咏吴王西施的故事。又名《白蘋香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调五十字,平仄两协。后阕字句作法与前阕相同。
李兼济:李沐,字兼济,李彦颖子。宋·朱熹《朱文公大全集·续集·答蔡季通书》:“北方之传果尔,赵已罢去。盖新用李兼济作谏官,一章便行。未知谁代其任,此深可虑。”《宋史·卷三百九十二·赵汝愚传》:“侂胄欲逐汝愚而难其名,或教之曰:‘彼宗姓,诬以谋危社稷,则一纲无遗。’侂胄然之,擢其党将作监李沐为正言。沐,彦颖之子也,尝求节度使于汝愚不得。奏:‘汝愚以同姓居相位,将不利于社稷,乞罢其政。’汝愚出浙江亭待罪,遂罢右相,除观文殿学士、知福州。”参合上文,知李沐字兼济,庆元党事之首难者也。查宋·杨万里《淳熙荐士录》中,李沐亦被荐之一人,其评语为:“大臣之子而绰有寒畯(jùn)之操;甲科之隽(jùn)而益励文辞之事。”宋·朱熹《朱文公大全集·偶读漫记》中亦记李沐与詹元善往还之事,知李沐在党案未发之先,固亦甚负时誉之一人也。《福建通志·卷十九·〈职官志·提举茶盐公事〉》:“李沐,德清人,乾道八年进士,绍熙间任。”按:福建提举常平设司于建安。
消得:犹言“值得”。
《阳关》:琴歌《阳关三叠》。唐·王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后入乐府,名《渭城曲》,别名《阳关曲》、《阳关》,为送别之曲。唐·白居易《晚春欲携酒寻沈四著作先以六韵寄之》:“最忆《阳关》唱,真珠一串歌。”自注:“沈有讴者,善唱‘西出阳关无故人’词。”唐·李商隐《赠歌妓二首·其一》诗:“红绽樱桃含白雪,断肠声里唱《阳关》。”阳关故址在今甘肃敦煌县西南。
“五云两两望三台”句:唐·杜甫《送李八秘书赴杜相公幕》:“南极一星朝北斗,五云多处是三台。”董仲舒曰:“太平之时,云则五色而为庆。”《晋书·卷十一·天文志》:“三台六星,两两而居,起文星列抵太微,一曰‘天柱’,三公之位也。在人曰‘三公’,在天曰‘三台’,主开德宜符也。西近文昌二星曰‘上台’,为司命,主寿。次二星曰‘中台’,为司中,主宗室。东二星曰‘下台’,为司禄,主兵,所以昭德塞违也。又曰三台为天阶,太一蹑以上下。一曰‘泰阶’。上阶,上星为天子,下星为女主;中阶,上星为诸侯三公,下星为卿大夫;下阶,上星为士,下星为庶人:所以和阴阳而理万物也。”古以三公取象三台,故称宰相的职位为台席。
1. 西江月:词牌名,双调五十字,平仄两协,此处用平韵。
2. 且对东君痛饮:“东君”指司春之神,此处代指春天或春光。意谓趁着春光纵情饮酒。
3. 华发空催:白发频生,喻年华老去而功业未就。
4. 琼瑰千字:比喻文辞华美珍贵。“琼瑰”本指美玉,引申为佳作。
5. 已盈怀:已充满胸怀,形容才思充沛或友情深厚。
6. 消得津头一醉:“消得”,值得;“津头”,渡口,象征离别或重逢之地。意谓如此盛事值得痛饮一场。
7. 休唱《阳关》别去:《阳关三叠》是唐代著名的送别曲,此处劝止唱此曲,因不再分离。
8. 只今凤诏归来:“凤诏”,皇帝的诏书,因书于丹凤衔书之帛,故称。指李兼济被朝廷重新起用。
9. 五云:五色祥云,古以为帝王之瑞,亦代指帝都或宫廷。
10. 两两望三台:“三台”为古代星名,分上、中、下三台,象征三公之位,喻高官显爵。此句谓祥云映照星台,预示仕途通达,精神相感。
以上为【西江月 · 用韵,和李兼济提举】的注释。
评析
此词为辛弃疾与友人李兼济提举唱和之作,以“西江月”词牌抒写欢聚之喜与仕途转机之庆。全词基调昂扬,一扫辛词常见的沉郁悲慨,转而表现对友人重返朝堂的由衷祝贺与共饮同欢的豪情。词中融合自然意象(东君、五云、三台)、典故(凤诏、阳关)与情感表达,既显文采,又见深情。通过劝饮、拒别、颂诏、望星等层层推进,展现士大夫间的精神共鸣与政治期待,体现了宋代士人重情谊、尚功业的价值取向。
以上为【西江月 · 用韵,和李兼济提举】的评析。
赏析
此词虽为和作,却气势畅达,情真意切。开篇即以“且对东君痛饮”起势,将春光拟人,邀之共饮,展现出豪放不羁的胸襟。继而以“华发空催”点出人生易老之叹,但随即以“琼瑰千字”逆转情绪,强调精神世界的丰盈足以抗衡时光流逝。下片转入对友人归来的喜悦,“休唱《阳关》”一句尤为精妙,既呼应前人送别传统,又以“只今凤诏归来”翻出新意,凸显时局转变与命运回升。结尾“五云两两望三台”以天象寄意,将个人际遇升华为星辰辉映般的崇高境界,暗含对友人再登高位的期许。全词语言典雅而不滞涩,用典自然流畅,情感由激昂至欣慰层层递进,堪称和词中的佳构。
以上为【西江月 · 用韵,和李兼济提举】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“稼轩词慷慨纵横,有不可一世之概,而酬应之作亦多真挚动人。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》:“辛稼轩少作和词,如《西江月·和李兼济》,虽应酬体,而气象恢张,不落卑琐。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词以‘凤诏归来’为中心,一反送别常情,变悲为喜,可见辛词题材之广。”
4. 吴熊和《唐宋词汇评》:“借东君、五云、三台等意象构建祥瑞氛围,体现宋代士大夫对政治复兴的心理期待。”
以上为【西江月 · 用韵,和李兼济提举】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议