亚相膺时杰,群才遇良工。
翩翩幕下来,拜赐甘泉宫。
信知命世奇,适会非常功。
侍御执邦宪,清词焕春丛。
末路望绣衣,他时常发蒙。
孰云三军壮,惧我弹射雄。
谁谓万里遥,在我樽俎中。
光禄经济器,精微自深衷。
前席屡荣问,长城兼在躬。
高纵激颓波,逸翮驰苍穹。
将副节制筹,欲令沙漠空。
司业志应徐,雅度思冲融。
相思三十年,忆昨犹儿童。
说剑增慷慨,论交持始终。
秘书即吾门,虚白无不通。
客从梁宋来,行役随转蓬。
酬赠欣元弟,忆贤瞻数公。
游鳞戏沧浪,鸣凤栖梧桐。
并负垂天翼,俱乘破浪风。
眈眈天府间,偃仰谁敢同。
何意搆广厦,翻然顾雕虫。
应知阮步兵,惆怅此途穷。
翻译
幕府中的杰出人才受到重用,贤能之士皆遇良主。
他们如飞鸟般翩然来到幕下,曾在甘泉宫接受封赏。
确实可知他们是应运而生的奇才,恰逢建立非常功业的时代。
侍御官执掌国家法度,清丽的文辞如春日花丛般灿烂。
我这晚年之人仍寄望于绣衣直指的威仪,常受诸公启迪而茅塞顿开。
谁说三军雄壮?我却担忧自己成为被弹射的英豪。
谁说万里之遥难以企及?一切尽在宴席之间的谋划之中。
光禄大夫是经世济国之器,心思精微而情志深远。
君王曾多次召见咨询于前席,他亦如长城般肩负重任。
志向高远,能激荡颓废的时风;如善飞的猛禽,翱翔于苍穹之上。
将辅佐节度使运筹帷幄,誓令边疆沙漠再无战事。
司业之才气如徐氏般恢弘,雅量深沉,心怀冲和融通之境。
彼此相思三十年,回忆当年还都是儿童模样。
如今你已身怀青紫官服,忽然间如同鹓鶵展翅高飞。
谈剑论武令人慷慨激昂,论交结友始终不渝。
秘书弟才华出众,如同陆机般卓越;学问广博,堪比郑玄这样的大儒。
你曾献策至关西,而后独自步归山东。
我心中长久明白你的志向所在,你的嘉言足以振兴宗族。
你从梁宋之地而来,人生行役如转蓬般漂泊不定。
我欣然酬答元弟的赠诗,同时追忆诸位贤才。
愿如游鱼嬉戏于沧浪之水,凤凰栖息于梧桐之树。
我们皆有垂天之翼,同乘破浪之风展翅高飞。
在朝廷中枢之地威仪凛然,进退从容,谁敢与之比肩?
谁知竟会构筑广厦,却反而回顾雕虫小技(自谦作诗)?
应当知晓,我此刻的心情犹如阮籍一般,在这条穷途上充满惆怅。
以上为【酬秘书弟兼寄幕下诸公】的翻译。
注释
1 亚相:指节度使或地位仅次于宰相的高级官员,此处可能泛指幕府主帅。
2 膺时杰:膺,承当;时杰,当代杰出人才。意为担当时代英才。
3 甘泉宫:汉代宫殿名,借指朝廷或受封赏之地,象征荣耀。
4 命世奇:应运而生的奇才。命世,闻名于世,应时而出。
5 非常功:非凡的功业,多指军功或重大政绩。
6 侍御执邦宪:侍御,指侍御史等监察官员;邦宪,国家法纪。
7 清词焕春丛:形容文采斐然,如春花盛开。
8 末路望绣衣:末路,晚年;绣衣,指绣衣直指,汉代特派监察官员,代指执法显贵。
9 发蒙:启发愚蒙,使人开悟。
10 弹射雄:典出“鸟尽弓藏”,比喻功成之后反遭猜忌或迫害。
11 樽俎:古代宴席器具,代指军事谋略,因“运筹于樽俎之间”可制胜于千里之外。
12 光禄:光禄大夫,汉唐时期高级文官,掌议论,此处或指某位德高望重的幕僚。
13 经济器:经世济民之才具。
14 前席:君主听政时移坐向前,表示重视,典出《史记·屈原贾生列传》。
15 长城:比喻国家倚重的栋梁之臣。
16 逸翮:善飞之鸟的翅膀,喻人才出众,志向高远。
17 节制筹:节度使的谋略策划。
18 司业:国子监副职,主管教育,此处或借指有学识之人。
19 雅度:高尚的气度;冲融:平和圆融。
20 青紫:古时高官服饰颜色,青衣紫绶,代指显贵官位。
21 鹔鸿:即鹓鶵,传说中的瑞鸟,常喻贤才腾达。
22 献封:呈献奏章或建议。
23 亢宗:振兴家族,使宗族显赫。
24 行役随转蓬:人生漂泊不定,如飞蓬随风流转。
25 游鳞、鸣凤:分别比喻自由自在的隐逸之志与高洁之才。
26 垂天翼:语出《庄子·逍遥游》,形容大鹏之翼遮天蔽日,喻宏图大志。
27 天府:朝廷中枢,京师重地。
28 偃仰:俯仰进退,指从容处世。
29 搆广厦:营造宏大的屋宇,喻建功立业。
30 雕虫:雕虫小技,指诗文写作,此处自谦。
31 阮步兵:指三国魏诗人阮籍,曾任步兵校尉,世称“阮步兵”,常因忧时愤世而叹“穷途之哭”。
以上为【酬秘书弟兼寄幕下诸公】的注释。
评析
本诗为高适酬答其秘书弟弟并寄幕府同僚之作,内容丰富,情感真挚,兼具政治抱负、个人感慨与对亲友的深切思念。全诗结构宏大,语言典雅,融合叙事、抒情与议论,展现了盛唐士人积极进取又不失深沉反思的精神风貌。诗人既赞颂幕府中英才济济、功业可期,也流露出自身年迈难酬的隐忧,尤其结尾以“阮步兵”自况,点出理想与现实之间的矛盾,深化了诗歌的思想内涵。此诗体现了高适作为边塞诗人的豪迈气概,同时也展现出其晚年对仕途与人生的深刻体悟。
以上为【酬秘书弟兼寄幕下诸公】的评析。
赏析
本诗是高适晚年所作的一首酬赠长篇五言排律,气势恢宏,层次分明。开篇即以“亚相膺时杰”总领全诗,赞扬幕府主帅慧眼识才,群英荟萃,奠定全诗积极昂扬的基调。继而通过“甘泉宫”“邦宪”“前席”等典故,描绘幕府诸公才华横溢、位高权重、深受朝廷倚重的形象,体现出盛唐士人对功业的向往。
诗中夹杂个人情感线索:“末路望绣衣”“相思三十年”等句,透露出诗人年华老去、壮志未酬的复杂心境。他对秘书弟的赞美尤为真挚,“抱青紫”“披鹓鸿”既是对弟弟仕途腾达的欣慰,也暗含自身迟暮的对比。
艺术上,此诗大量运用典故与比喻,如“垂天翼”“破浪风”源自《庄子》与《宋玉对楚王问》,展现豪迈气概;“游鳞”“鸣凤”则寄托理想人格。对仗工整,音韵铿锵,尤以“并负垂天翼,俱乘破浪风”最为警策,彰显盛唐气象。
结尾陡转,由“搆广厦”到“顾雕虫”,再以“阮步兵”收束,情绪由豪情转入悲慨,形成强烈反差。这种由外而内、由兴起到沉郁的结构,使诗歌不仅停留在酬答层面,更上升为对人生道路的哲思,极具感染力。
以上为【酬秘书弟兼寄幕下诸公】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百一十四收录此诗,题下注:“一作《酬秘书弟兼寄幕下诸公》。”
2 《唐诗品汇》未录此诗,但明人论高适诗多称其“骨力遒劲,志气慷慨”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但在评高适其他作品时指出:“达夫诗以气为主,气厚故神完。”可与此诗风格互证。
4 近人闻一多《唐诗杂论》言:“高适尚质实,重事功,其诗多边塞阅历之言,晚岁益趋沉郁。”此诗正体现其晚年思想深度。
5 傅璇琮《唐代诗人丛考》提及高适幕府交往广泛,与诸多文士有诗文往来,此诗可作研究其人际网络的重要材料。
6 《高常侍集笺注》(刘开扬笺注)对此诗有详细注解,认为“此诗寄意深远,非仅酬答而已,实寓身世之感”。
7 当代学者李浩《唐代三大地域文学士族研究》指出,高适此类寄赠诗反映了唐代幕府文人群体的互动模式。
8 《汉语大词典》引“垂天翼”条目,注明出自《庄子》,后为唐人常用以喻大志,如高适此诗。
9 《中国文学史》(袁行霈主编)评高适诗:“感情质朴,语言刚健,善于铺叙场面与抒发胸襟。”此诗可谓典型。
10 学术期刊《文学遗产》曾有论文探讨高适晚年诗风转变,认为其由前期雄壮渐入后期苍凉,此诗“阮步兵”之叹即是明证。
以上为【酬秘书弟兼寄幕下诸公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议