翻译
岸边的小孩子嬉戏着学钓鱼,用蚯蚓作鱼饵,钓竿细长如青条。
船儿在水面上时起时落,摇摆不定;燕子自在飞翔,互相鸣叫,争相忙碌。
以上为【绝句五首】的翻译。
注释
1. 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开风气之先的重要人物。
2. 稚子:年幼的孩子。
3. 把钓:手持钓竿钓鱼,此处指儿童模仿大人钓鱼的游戏行为。
4. 青条:指细长而青翠的钓竿,也可能泛指柳条之类的植物枝条。
5. 蚯蚓作饵:用蚯蚓作为钓鱼的诱饵,表现儿童钓鱼的真实性与生活气息。
6. 上去下来:形容船身随波起伏,动荡不稳的样子。
7. 船不定:船体晃动,无法静止,反映水面微澜或孩童动作引起的波动。
8. 自飞自语:燕子自由飞翔,彼此鸣叫,突出其活泼天性。
9. 争忙:争相忙碌,写燕子穿梭营巢、捕食之状,赋予动态活力。
10. 此诗未见于《全宋诗》明确标注题名《绝句五首》者,或为后人辑录时所加总题,单首内容散见于梅尧臣诗集中类似描写。
【辑评】
1. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦言‘状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外’,斯为至矣。”此诗正合此论,写景真切,意在象外。
2. 刘克庄《后村诗话》前集卷二:“梅圣俞五言古诗深远如康乐,律诗精切如子美,绝句则清淡有味,得晚唐格调。”此诗可见其绝句清淡一路之风。
3. 方回《瀛奎律髓》虽主评律诗,但屡称梅诗“朴实中见工巧”,此绝句看似平易,实则结构紧凑,动静相映,足见匠心。
4. 纪昀评梅诗云:“古意苍然,不事雕琢而自工。”此诗无华丽辞藻,然情景交融,自然成趣,可为此评注脚。
以上为【绝句五首】的注释。
评析
此诗以简练自然的笔触描绘了一幅生动的江边春景图。诗人通过观察儿童垂钓、船只晃动、燕子纷飞等日常细节,展现出恬淡闲适的生活情趣与盎然生机。语言质朴清新,意境清幽灵动,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。全诗无一奇字险语,却画面感极强,动静结合,富有生活气息,是宋代绝句中体现“以俗为雅”审美取向的佳作。
以上为【绝句五首】的评析。
辑评
1. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦言‘状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外’,斯为至矣。”此诗正合此论,写景真切,意在象外。
2. 刘克庄《后村诗话》前集卷二:“梅圣俞五言古诗深远如康乐,律诗精切如子美,绝句则清淡有味,得晚唐格调。”此诗可见其绝句清淡一路之风。
3. 方回《瀛奎律髓》虽主评律诗,但屡称梅诗“朴实中见工巧”,此绝句看似平易,实则结构紧凑,动静相映,足见匠心。
4. 纪昀评梅诗云:“古意苍然,不事雕琢而自工。”此诗无华丽辞藻,然情景交融,自然成趣,可为此评注脚。
以上为【绝句五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议