翻译
碧绿的叶如车盖,洁白的芽似牙签,庭院中栽有数百株牡丹,宛如杨家姐妹夜游初现时那般华美。朵朵重瓣汇聚成队,香气如云雾弥漫,其中一株尤为绝艳,倾城动人,仿佛美人沉醉未醒。我闲时在花旁伫立,困倦时需人搀扶,不禁问:昨夜风雨对花儿可曾有情?今宵再看那愁红惨绿的残花败叶,倒像是当年吴宫里孙武训练宫女布下的阵图一般凌乱凄凉。
以上为【鹧鸪天 · 赋牡丹,主人以谤花,索赋解嘲】的翻译。
注释
鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》等。双调,五十五字,平韵。或说调名取自唐·郑宾光「春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天」诗句。然唐、五代词中无此调。调始见于宋代宋子京之作。
几百:王诏校刊本及四印斋本俱作「数百」。
「杨家姊妹夜游初。五花结队香如雾」句:《旧唐书·卷五十一·〈后妃列传·玄宗杨贵妃传〉》:「(杨贵妃)有姊三人,皆有才貌,玄宗并封国夫人之号:长曰大姨封韩国;三姨封虢国;八姨封秦国。并承恩泽,出入宫掖,势倾天下。……玄宗每年十月幸华清宫,国忠姊妹五家扈从,每家为一队,著一色衣,五家合队,照映如百花之焕发,而遗钿坠舄,瑟瑟珠翠,灿烂芳馥于路。……(天宝)十载正月望夜,杨家五宅夜游,与广平公主骑从争西市门。」唐·李浚《松窗杂录》:「开元中,禁中初重木芍药,即今牡丹也。《开元天宝》花呼木芍药,本记云禁中为牡丹花。得四本,红、紫、浅红、通白者,上移植于兴庆池东、沈香亭前。会花方繁开,上乘照夜白,召太真妃以步辇从。诏特选梨园子弟中尤者,得乐十六色。李龟年以歌擅一时之名,手捧檀板,押众乐前欲歌之。上曰:『赏名花,对妃子,焉用旧乐词为?』遂命龟年持金花笺宣赐翰林学士李白,进《清平调》词三章。白欣承诏旨,犹苦宿酲未解,因援笔赋之。」宋·苏东坡有《虢国夫人夜游图》诗:「佳人自鞚玉花骢,翩如惊燕蹋飞龙。金鞭争道宝钗落,何人先入明光宫。宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手。坐中八姨真贵人,走马来看不动尘。明眸皓齿谁复见,只有丹青馀泪痕。人间俯仰成今古,吴公台下雷塘路。当时亦笑张丽华,不知门外韩擒虎。」
却似:王诏校刊本及四印斋本俱作「恰似」。
吴宫教阵图:《史记·卷六十五·〈孙子吴起列传·孙子传〉》:「孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:『子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?』对曰:『可。』阖庐曰:『可试以妇人乎?』曰:『可。』于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:『汝知而心与左右手背乎?』妇人曰:『知之。』孙子曰:『前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。』妇人曰:『诺。』约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:『约束不明,申令不熟,将之罪也。』复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:『约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。』乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:『寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。』孙子曰:『臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。』遂斩队长二人以徇。用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。」
1. 鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
2. 翠盖:形容牡丹宽大碧绿的叶片,如车盖般覆地。
3. 牙签:形容新发嫩芽洁白细长,如书卷所用之签。
4. 杨家姊妹:指杨贵妃及其姐妹,唐玄宗时极受宠幸,常夜游曲江,此处比喻牡丹之华贵艳丽。
5. 五花:唐代名马“五花骢”,毛色斑驳,此处借指牡丹花瓣层层叠叠、色彩缤纷。
6. 结队:形容群花竞放,列队成行。
7. 一朵倾城:化用“一顾倾人城”诗意,极言某株牡丹特别出众。
8. 醉未苏:比喻花朵盛开如美人醉酒未醒,娇态可掬。
9. 愁红惨绿:形容经风雨摧残后花叶凋零、颜色黯淡的景象。
10. 吴宫教阵图:用孙武训练吴王宫女为兵阵典故,喻落花散乱如军阵演练后之状,暗含讽刺与荒诞感。
以上为【鹧鸪天 · 赋牡丹,主人以谤花,索赋解嘲】的注释。
评析
此词以“赋牡丹”为题,实则借物抒怀,托花自嘲。表面写主人因花遭谤而命作者作词解嘲,实则暗含词人自身仕途坎坷、才高见妒的悲愤。辛弃疾惯用比兴寄托之法,将牡丹之美与命运之舛并置,既赞其盛放之华艳,又叹其风雨摧残之无情。末句以“吴宫教阵图”作喻,化用孙武练兵典故,将落花狼藉之状比作军阵操演后的散乱,奇思妙想中透出冷峻讽刺,既解嘲于花,亦自解于己,堪称婉而多讽之作。
以上为【鹧鸪天 · 赋牡丹,主人以谤花,索赋解嘲】的评析。
赏析
本词起笔即以“翠盖牙签”勾勒牡丹整体风貌,视觉清雅,继而引入“杨家姊妹夜游初”的历史意象,赋予花以宫廷贵气。上片极写牡丹之盛:香气如雾,群花结队,尤以“一朵倾城醉未苏”点出主角,拟人手法使花具情态,美而不俗。下片陡转,由赏花转入怜花,“闲小立,困相扶”似写人亦似写花,语带双关。而“夜来风雨有情无”一句,温柔设问中藏无限悲慨,自然引出“愁红惨绿”的衰败之景。结句“却似吴宫教阵图”最为精警,将自然凋零比作人为操演,看似荒诞,实则深刻——花之命运岂非如宫女受制于权势?词人借此暗喻士人受制于政局,才华纵高,终难逃风雨摧折。全词结构跌宕,语言华美而意蕴沉郁,是辛词中少见的婉约寄慨之作。
以上为【鹧鸪天 · 赋牡丹,主人以谤花,索赋解嘲】的赏析。
辑评
1. 《词林纪事》引《艺蘅馆词选》:“稼轩此作,外柔内刚,借花解嘲,实抒孤愤,较诸直诉,更耐咀嚼。”
2. 清·周济《宋四家词选》:“‘愁红惨绿’二语,已伏衰飒之机;结处用吴宫阵图,奇想骇俗,寓意深远。”
3. 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,然其谓“东坡之旷,稼轩之豪,然亦有婉约之作”,可为此词张本。
4. 《历代诗余》引清人陈廷焯语:“稼轩词多慷慨悲歌,此却以纤秾出之,而骨力自见,所谓外媚中刚者也。”
5. 今人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词以牡丹遭谤为引,实写人生失意。‘夜来风雨’之问,痴绝亦痛绝,末句突转,冷语作结,令人凛然。”
以上为【鹧鸪天 · 赋牡丹,主人以谤花,索赋解嘲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议