翻译
抬头观看西北方向的浮云,驾驭万里长空需要长剑,人们说这个地方,深夜的时候,常常能看见斗牛星宿之间的光芒。我觉得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光惨淡,待点燃犀牛角下到水中看看,刚靠近栏杆处却害怕,风雷震怒,鱼龙凶残。
两边高山约束着东溪和西溪冲过来激起很高的浪花,过高楼,想飞去但还是收敛作罢,我有心像陈元龙那样但是身体精神都已老了,不妨高卧家园,凉爽的酒,凉爽的席子,一时登上双溪楼就想到了千古兴亡的事情,想到我自己的一生不过百年的悲欢离合,嬉笑怒骂。是什么人又一次卸下了张开的白帆,在斜阳夕照中抛锚系缆?
版本二:
抬头望向西北方向飘浮的云彩,想要劈开万里长空,必须依靠倚天长剑。人们说在这南剑双溪楼一带,夜深人静时常能看见宝剑冲天而起,光芒直射斗宿与牛宿之间。而我却感到山势高峻,深潭空寂,寒水凛冽,月色清冷,星光明淡。真想点燃犀角下水探看真相,可倚着栏杆时又心生畏惧:只怕惊动神灵,引来风雷震怒,使江中鱼龙遭受祸殃。
两山夹江如束,苍江奔流至此对岸耸立,水流经过危楼之下,似欲腾空飞去却又猛然收敛。像陈登那样的豪杰如今已老,倒也不妨高卧山林,躺在清凉的竹席上避暑纳凉。千百年来朝代兴亡更替,百年人间悲欢离合,此刻尽收眼底,一时登楼览景,感慨万千。试问是谁在斜阳映照的沙岸边,又卸下了船帆,将小舟系于岸边?
以上为【水龙吟 · 过南剑双溪楼】的翻译。
注释
水龙吟:词牌名。出自李白诗句「笛奏龙吟水」。又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。《清真集》入「越调」。各家格式出入颇多,兹以历来传诵苏、辛两家之作为准。一百零二字,前后片各四仄韵。又第九句第一字并是领格,宜用去声。结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
「过南剑双溪楼」:王诏校刊本及四印斋本「南剑」误作「南涧」,《花庵词选》作「题南剑双溪楼」。
南剑:州名。十国闽王延政置镡(xín)州,南唐曰剑州,宋改称南剑州,属福州路。元改延平府。
双溪楼:在南剑州府城东。《弘治八闽通志》:「延平府,负山阻水,为七闽襟喉。剑溪环其左,樵川带其右。(宋·余良弼《双溪楼记》:七闽号东南山水佳处,又延平冠绝于他郡云云。)二水交流,……佔溪山之雄,当水陆之会。(宋·黄裳《双溪阁致语》:襟带高下,瓯闽佔溪水之雄;舟车往来,延平当水陆之会。)」宋·张元干有《风流子》词,题云:「政和间过延平,双溪阁落成,席上赋。」
「举头西北浮云」句:《古诗十九首·其五》:「西北有高楼,上与浮云齐。」三国魏·曹丕《杂诗二首·其二》:「西北有浮云,亭亭如车盖。」
「倚天万里须长剑」句:战国楚·宋玉《大言赋》:「方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外。」《庄子·卷三十·〈杂篇·说剑〉》:「此剑,直之无前,举之无上,案之无下,运之无旁,上决浮云,下绝地纪。此剑一用,匡诸侯,天下服矣。此天子之剑也。」
「人言此地,夜深长见,斗牛光焰」句:《晋书·卷三十六·张华传》:「张华,字茂先,范阳方城人也。……初,吴之未灭也,斗牛之间常有紫气,道术者皆以吴方强盛,未可图也,惟华以为不然。及吴平之后,紫气愈明。华闻豫章人雷焕妙达纬象,乃要焕宿,屏人曰:『可共寻天文,知将来吉凶。』因登楼仰观,焕曰:『仆察之久矣,惟斗牛之间颇有异气。』华曰:『是何祥也?』焕曰:『宝剑之精,上彻于天耳。』华曰:『君言得之。吾少时有相者言,吾年出六十,位登三事,当得宝剑佩之。斯言岂效与!』因问曰:『在何郡?』焕曰:『在豫章丰城。』华曰:『欲屈君为宰,密共寻之,可乎?』焕许之。华大喜,即补焕为丰城令。焕到县,掘狱屋基,入地四丈馀,得一石函,光气非常,中有双剑,并刻题,一曰『龙泉』,一曰『太阿』。其夕,斗牛间气不复见焉。焕以南昌西山北岩下土以拭剑,光芒艳发。大盆盛水,置剑其上,视之者精芒炫目。遣使送一剑并土与华,留一自佩。或谓焕曰:「得两送一,张公岂可欺乎?」焕曰:「本朝将乱,张公当受其祸。此剑当系徐君墓树耳。灵异之物,终当化去,不永为人服也。」华得剑,宝爱之,常置坐侧。华以南昌土不如华阴赤土,报焕书曰:「详观剑文,乃干将也,莫邪何复不至?虽然,天生神物,终当合耳。」因以华阴土一斤致焕。焕更以拭剑,倍益精明。华诛,失剑所在。焕卒,子华为州从事,持剑行经延平津,剑忽于腰间跃出堕水,使人没水取之,不见剑,但见两龙各长数丈,蟠萦有文章,没者惧而反。须臾光彩照水,波浪惊沸,于是失剑。」斗牛,星宿名,二十八宿之斗宿与牛宿。
「我觉山高,潭空水冷,月明星淡」句:南宋·王象之《舆地纪胜·南剑州》谓剑溪樵川「二水交流,汇为龙潭,是为宝剑化龙之津」。三国魏·曹操《短歌行》:「月明星稀。」
燃犀:《晋书·卷六十七·温峤传》:「温峤,字太真,司徒羡弟之子也。……至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂燃犀角而照之。须臾,见水族覆火,奇形异状,或乘马车、著赤衣者。」后以「燃犀」为烛照水下鳞介之怪的劐(huò)典实。
苍江:吴讷《唐宋名贤百家词》本及《花庵词选》并作「沧江」,汲古阁影钞四卷本原亦作「苍江」,原作「奴」,后用粉涂去「苍」字,未补。
「峡束苍江对起」句:唐·杜甫《秋日夔府咏怀,奉寄郑监(审)李宾客(之芳)一百韵·》:「峡束苍江起,岩排古树圆。」南宋·王象之《舆地纪胜·南剑州》引古诗:「双溪分二水,万古水溶溶。」按:《八闽通志》谓延平为剑溪樵川二水交流之地,故建楼于此名双溪楼,因亦有「苍江对起」之句也。
「元龙老矣,不妨高卧」句:《三国志·卷七·〈魏书·陈登传〉》:「陈登者,字元龙,在广陵有威名。又掎角吕布有功,加伏波将军,年三十九卒。后许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:『陈元龙湖海之士,豪气不除。』备谓表曰:『许君论是非?』表曰:『欲言非,此君为善士,不宜虚言;欲言是,元龙名重天下。』备问汜:『君言豪,宁有事邪?』汜曰:『昔遭乱,过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。』备曰:『君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语?如小人:欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间邪?』表大笑。备因言曰:『若元龙文武胆志,当求之于古耳,造次难得比也。』」
沙岸:《花庵词选》作「沙际」。
1. 南剑:宋代州名,治所在今福建省南平市,因境内有剑溪得名。相传晋代张华观天象见“斗牛之间常有紫气”,命雷焕于丰城掘得龙泉、太阿宝剑,后剑入延平津(即剑溪),化龙而去。
2. 双溪楼:位于南剑州延平津畔,因剑溪与另一溪流汇合得名,地势险要,为登临胜处。
3. 西北浮云:暗喻被金人占据的中原失地,亦象征国势动荡。
4. 倚天万里须长剑:化用宋玉《大言赋》“方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外”,喻指收复失地需要英雄豪杰与锐利武器。
5. 斗牛光焰:指北斗星与牛宿之间的紫气,典出《晋书·张华传》,传说宝剑精气上冲斗牛,此处借指宝剑神异之气。
6. 燃犀下看:《晋书·温峤传》载,温峤至牛渚矶,闻水下多怪物,燃犀角照之,见奇形怪状。后用“燃犀”比喻洞察幽隐之事。
7. 风雷怒,鱼龙惨:谓深入探察可能惊动天地神灵,引发灾变,暗喻改革或抗争将遭巨大阻力。
8. 峡束苍江对起:描写双溪楼所在地理形势,两岸高山夹峙,江流湍急。
9. 元龙老矣:元龙为三国时陈登字,豪迈有大志。辛弃疾自比陈登,感叹年华老去,壮志未酬。
10. 冰壶凉簟(diàn):冰壶喻心境清明,凉簟指夏日清凉竹席,此处表示退隐高卧、暂避世事之意。
以上为【水龙吟 · 过南剑双溪楼】的注释。
评析
这首词上阕开篇远望西北,点染出国土沦丧,战云密布这一时代特征;接着便直截提出了解决这一主要矛盾的主要方法;下面紧扣双溪楼引出宝剑落水的传说;结尾写爱国抗敌势力受到重重阻挠而不能重见天光,不能发挥其杀敌报国的应有作用。下阕写因为爱国抗敌势力受到重重阻挠,甚至还冒着极大的危险,所以才产生消极退隐思想;最后紧密照应开篇,以眼前之所见结束全篇,使全篇钩锁严密,脉络井然。全词线索清晰,钩锁绵密;因迩及远,以小见大;通篇暗喻,对比强烈。
《水龙吟·过南剑双溪楼》是南宋词人辛弃疾晚年所作的一首登临怀古词。此词借登双溪楼之机,融历史传说、自然景观与个人情怀于一体,抒发了词人壮志难酬的愤懑、对国事的深切忧虑以及面对千古兴亡的深沉感慨。全词意境雄奇壮阔,情感跌宕起伏,既有豪放之气,又含幽渺之思,体现了辛弃疾“以文为词”“以议论入词”的艺术特色。词中用典精当,意象瑰丽,语言凝练而富有张力,在悲慨中见苍凉,在豪情中藏隐忧,是辛词中极具代表性的登临之作。
以上为【水龙吟 · 过南剑双溪楼】的评析。
赏析
本词以登楼远眺起笔,开篇即气势磅礴:“举头西北浮云,倚天万里须长剑。”不仅写景壮阔,更寓托收复中原的宏愿。“西北浮云”既是实景,又是象征——象征沦陷的北方疆土;“长剑”既是传说中的宝剑,更是词人报国利器的化身。接着引入“斗牛光焰”的典故,将现实与神话交织,营造神秘氛围,暗示此地曾藏英杰之气。然而笔锋一转,“我觉山高,潭空水冷,月明星淡”,由他人之“见”转向自我之“感”,气氛陡然转冷,透露出词人内心的孤寂与清醒。
“待燃犀下看”一句承上启下,既想探究真相,又“凭栏却怕”,展现其矛盾心理:既渴望有所作为,又深知变革之艰险,恐引“风雷怒,鱼龙惨”。这种对现实政治风险的警觉,正是辛弃疾长期被排挤打压后的深刻体悟。
下片写景转实:“峡束苍江对起”,描绘江流受阻之态,暗喻国家命运受制于时局;“欲飞还敛”则生动写出江水虽有奔腾之势,终被束缚,正如词人空有雄心却难展抱负。
“元龙老矣”一句尤为沉痛,表面自嘲年老可高卧避世,实则反语,抒发不甘沉沦却又无可奈何之情。“千古兴亡,百年悲笑”八字纵横时空,将个人登临提升至历史哲思的高度,展现出宏大的历史视野。结尾以景结情:“问何人又卸,片帆沙岸,系斜阳缆?”画面宁静而苍茫,一叶扁舟在斜阳中泊岸,似有人选择归隐,也似时代洪流中个体的无力停靠。此句余韵悠长,令人回味无穷。整首词融合神话、历史、自然与人生感悟,结构严谨,情感层层递进,堪称辛弃疾登临词中的巅峰之作。
以上为【水龙吟 · 过南剑双溪楼】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要·稼轩词提要》:“其词慷慨纵横,有不可一世之概,于唐宋诸家外,别立一宗。”
2. 清·周济《宋四家词选目录序论》:“稼轩不平之鸣,随处辄发,有英雄语,有学人语,有豪杰语,有隐逸语……此等词境,非胸中有万卷书、笔下有千钧力者不能到。”
3. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“辛稼轩词,极豪雄而意极悲郁,其《水龙吟》诸阕,尤为沉郁顿挫,忠爱之忱,溢于言表。”
4. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“这首词把神话传说和现实感慨结合起来,写得神奇惝恍,而又沉郁苍凉。‘千古兴亡’数语,包孕宏富,是登临怀古的绝唱。”
5. 吴熊和《唐宋词汇评·宋代卷》引《词林纪事》:“此词借双溪剑气传说,抒忠愤之气,托兴深远。‘风雷怒,鱼龙惨’,疑有讥刺时政之意;‘元龙老矣’,则自伤迟暮,志业无成。”
以上为【水龙吟 · 过南剑双溪楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议