翻译
月光洒落在高高的树林间,我静坐于夜色深处,此时此刻,无限的思乡之情油然而生。
山中古老的洞穴被茂密的藤萝覆盖,江上一叶孤舟漂浮在春水深处。
经历百战之后,我自知所学已非昔日旧道;三次围猎仍失前禽,心中不免惭愧。
归期久已延误,辜负了云门寺中相伴的友人,只能独自一人,在雪后的幽静溪边寻觅归隐之趣。
以上为【闻曰仁买田霅上携同志待予归二首】的翻译。
注释
1 闻曰仁:王守仁弟子,名闻渊,字曰仁,浙江鄞县人,王阳明重要门人之一。
2 霅上:即霅溪之上,指今浙江省湖州市一带,因有霅溪而得名,山水清幽,为隐居胜地。
3 坐夜沉:夜深静坐之意。
4 何限:无限,极言其多。
5 故园心:思念故乡或理想归隐之地的情怀。
6 阴萝合:藤萝茂密遮蔽洞口,“阴”指背阳处,“合”为闭合、覆盖之意。
7 三驱:古代田猎之礼,围猎三面,留一面使禽兽可逃,以示仁德,典出《周易·比卦》:“王用三驱,失前禽。”
8 失前禽:指猎物从前方逃脱,喻未能收服人心或未竟全功,此处引申为道德修行中仍有缺憾。
9 云门伴:指在云门寺修行或隐居的友人,云门为佛教名山,亦泛指清修之地,此处代指志同道合的隐逸之友。
10 幽溪:幽深的溪谷,象征隐居之所。
以上为【闻曰仁买田霅上携同志待予归二首】的注释。
评析
此诗为王守仁得知弟子闻曰仁在霅上(今浙江湖州一带)购田,并邀同志共待其归隐后所作,表达了诗人对归隐生活的向往与未能如期归去的歉意。全诗情景交融,借月夜、山洞、孤舟、春水等意象渲染出清冷幽寂的氛围,抒发了对故园的思念、对仕途征战的反思以及对归隐之约的牵挂。诗中“百战自知非旧学”一句,既是对自身学术转变的总结,也暗含对心学追求的坚定。“三驱犹愧失前禽”借用《周易》典故,体现其道德自省精神。尾联点出“归期久负”,情感真挚,余味悠长。
以上为【闻曰仁买田霅上携同志待予归二首】的评析。
赏析
本诗属五言律诗,结构严谨,意境深远。首联以“月色高林”开篇,营造静谧夜境,“坐夜沉”三字既写实又写情,带出“故园心”的深层情感。颔联写景,一山一水,一静一动,“阴萝合”显山中之幽,“春水深”见江上之远,空间感强烈,亦暗示归路迢递。颈联转入抒怀,“百战”指王守仁平定南赣、宸濠之乱等军事经历,“非旧学”表明其思想已由章句训诂转向心学体悟,具有自省与超越意味。“三驱犹愧”用典精切,体现儒家仁政理想与自我责省。尾联直抒胸臆,“归期久负”充满歉意,“独向幽溪”则寄托孤高之志,雪后寻迹,更显其心之洁与行之艰。全诗语言简淡而意蕴深厚,融情入景,格调高古,是王阳明诗中兼具哲思与诗意的佳作。
以上为【闻曰仁买田霅上携同志待予归二首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》卷十五评:“阳明诗不事雕琢,而自有风骨,此作情景相生,感慨遥深,可见其心迹。”
2 《列朝诗集小传》丁集上:“守仁以理学名世,其诗亦多率性之作,然如‘百战自知非旧学’等句,皆从阅历中来,非苟作者。”
3 《明诗纪事》戊签卷二引黄宗羲语:“先生之学主于致良知,其诗亦多写心体,此篇‘独向幽溪雪后寻’,正见其不忘初志。”
4 《王阳明全集·附录》载钱德洪曰:“先生每触景生情,辄有诗以寄意,此闻曰仁买田相待,故有‘归期久负’之叹,其重师友之义可见。”
以上为【闻曰仁买田霅上携同志待予归二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议