翻译
借来薰风将绿叶染成衣裳,
芬芳如国香般无法收敛,沁透洁白肌肤。
花儿才微微绽开没多久,
窗外却早已被人察觉知晓。
越是珍惜,越显得娇憨痴情,
一枝斜插在女子云鬓之上,最是相宜。
切莫将它与荼䕷花相比,
分明是——它更有韵致几分。
以上为【小重山 · 茉莉】的翻译。
注释
些个:四卷本甲集作“些子”。
更韵:四卷本甲集作“更的”。
1. 倩得:借助、凭借之意。“倩”有请托、借助的意思。
2. 薰风:和暖的南风,夏季之风。此处指带来温暖气息的风,使茉莉生长繁茂。
3. 染绿衣:比喻茉莉叶片被风吹拂而呈现青翠之色,如同穿上绿色衣裳。
4. 国香:极言香气之高贵,常用来形容兰花或茉莉等名贵香花。
5. 透冰肌:形容茉莉花瓣洁白晶莹,香气仿佛能渗透进去,也暗喻女子肌肤。
6. 略开些个:刚刚开放一点。些个,宋人口语,意为“一些”“少许”。
7. 却早被人知:指茉莉香气浓郁,刚开即被人察觉,侧面写出其香之盛。
8. 越惜越娇痴:越是被人怜爱珍惜,越显得娇媚憨痴,拟人手法写花之情态。
9. 一枝云鬓上,那人宜:将一枝茉莉插在女子发间,格外相衬美观。
10. 荼䕷(tú mí):又称酴醿,春末夏初开花,白色重瓣,常被视为最后的春花,古人多将其与茉莉对比。
以上为【小重山 · 茉莉】的注释。
评析
《小重山·茉莉》是辛弃疾少见的婉约词作,以细腻笔触描绘茉莉花的清雅之美。全词不涉家国之思或豪放悲慨,转而聚焦于闺阁细物,通过拟人化手法赋予茉莉以灵性与情感,展现出词人对生活情趣的敏锐捕捉。词中“越惜越娇痴”一句,既写花亦写人,物我交融,情致缠绵。结句“他更韵些儿”以口语入词,轻巧灵动,凸显茉莉超逸群芳的独特风韵。此词虽题材纤细,却体现了辛弃疾词风的多样性与艺术包容力。
以上为【小重山 · 茉莉】的评析。
赏析
本词以“茉莉”为题,通篇不见“茉莉”二字,却处处写其形、香、神、韵,足见笔力含蓄蕴藉。开篇“倩得薰风染绿衣”,以拟人起笔,仿佛茉莉主动邀来南风装扮自身,赋予植物以主动性,生动异常。“国香收不起,透冰肌”进一步刻画其香气之盛与花质之洁,视觉与嗅觉交织,意境清幽。“略开些个未多时,窗儿外,却早被人知”,写花未盛而香先动人心,反衬出茉莉香氛的穿透力与感染力。下片转入人事,“越惜越娇痴”一语双关,既写人们对茉莉的珍爱,又写花在呵护中愈发显得娇柔动人。将花簪于“云鬓上”,美人与香花相映成趣,画面旖旎。“莫将他去比荼䕷”一句,似有争艳之意,实则突出茉莉清新脱俗之质;结句“分明是,他更韵些儿”以寻常口语作结,语气笃定而俏皮,尽显词人对茉莉的偏爱。整首词语言清丽,节奏轻盈,情感细腻,在辛词中别具一格,展现了其婉约深致的一面。
以上为【小重山 · 茉莉】的赏析。
辑评
1. 《词品》(明·杨慎):“辛稼轩《小重山·茉莉》,咏物而不滞于物,香韵流动,姿态横生,非俗手可及。”
2. 《历代诗余》引《草堂诗余评林》:“‘越惜越娇痴’五字,写尽花神情态,可谓传神阿堵。”
3. 《蓼园词选》(清·黄苏):“此词看似轻巧,实则用意深远。以茉莉之清韵,寓高洁之志,非徒赋物而已。”
4. 《唐宋名家词选》(龙榆生编):“稼轩集中,此类小令尤为难得。音节和婉,情致缠绵,可见其才力之博大。”
5. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全词从香气、形态、佩戴情境层层推进,结句以口语点睛,自然真率,余味悠长。”
以上为【小重山 · 茉莉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议