省灾行近郊,探幽指层麓。
回飙振玄冈,颓阳薄西陆。
茎田收积雨,禾稼泛平菉。
取径历村墟,停车问耕牧。
清溪厉月行,暝洞披云宿。
淅米石涧溜,斧薪涧底木。
终当遁名山,练药洗凡骨。
缄辞谢亲交,流光易超忽。
翻译
巡视灾情行至近郊,探寻幽深之处直指层叠山麓。
回旋的疾风在黑山岗上呼啸,夕阳西下,余晖洒向西边的地平线。
田地里积聚着雨水,庄稼在低洼处泛出绿意。
我取道经过村庄与集市,停车询问耕种放牧的百姓。
渡过清溪踏月而行,在暮色中穿行洞穴,夜宿于云雾缭绕的山间。
在石涧的流水旁淘米煮饭,到涧底砍伐柴薪以供炊爨。
农夫们闻讯纷纷前来围观,即使到了深夜仍奔走相告、热情相迎。
我对他们深厚的情意感到惭愧,面对疮痍满目的民生又觉抚慰无力。
枕卧幽静山中难以入眠,只听风拂泉水,声如鸣玉般清越。
虽然未能真正得传修道秘诀,却已深陷尘世因缘太久。
终究应当隐遁于名山之中,炼制丹药,洗尽凡俗之骨。
写下此辞告别亲朋故旧,时光流转,人生易逝。
以上为【又次李佥事素韵】的翻译。
注释
1 明:朝代名,公元1368年—1644年。
2 省灾:视察灾情。省,察看、巡视。
3 层麓:重叠的山脚,指深山幽处。
4 回飙:旋转的狂风。
5 玄冈:黑山岗,形容山色幽暗。
6 颓阳薄西陆:太阳西斜,接近西边的地平线。颓阳,落日;薄,迫近;西陆,指西方之地,亦可指日落之处。
7 萏:通“萏”,此处或为“萏”之误,但据上下文更可能为“菉”之连用,“泛平菉”指禾苗在低湿之地泛绿。一说“菉”为草名,泛指绿草。
8 取径:选择路径,行走于小路。
9 厉:涉水而过。
10 暝洞披云宿:在昏暗的山洞中,拨开云雾而宿。暝,昏暗;披云,拨开云雾,形容山路高远幽深。
以上为【又次李佥事素韵】的注释。
评析
《又次李佥事素韵》是明代思想家、军事家王守仁(王阳明)所作的一首五言古诗,属其巡行地方、体察民情时的纪实抒怀之作。全诗以实地考察灾情为引,由外及内,从现实关怀转向精神超脱,展现了诗人兼具儒家济世情怀与道家隐逸理想的复杂心境。前半部分写实,细致描绘灾后田野景象与民间疾苦,体现其“知行合一”中对“行”的重视;后半转入山林栖居体验,借自然之清幽反衬尘世之纷扰,最终归结于遁世修道之志。虽言“终当遁名山”,然全诗充溢着对百姓疾苦的深切同情,可见其隐逸之思实出于忧世之深,非消极避世,而是理想受挫后的精神寄托。语言质朴而意境深远,结构严谨,情感层层递进,是王阳明诗歌中融合政事、哲思与山水情怀的代表作。
以上为【又次李佥事素韵】的评析。
赏析
本诗以五言古体写成,格调沉郁而意境清旷,体现了王阳明作为理学大家“即事即理”的诗学风格。开篇“省灾行近郊”点明写作背景——诗人身为官员,亲赴灾区巡视,具有强烈的现实关怀。随后“探幽指层麓”一句,既写地理行程,也暗含精神追求之“幽”,为后文转入内心世界埋下伏笔。风起冈峦、日落西山的描写,不仅渲染了苍茫氛围,也象征时局之衰微与个人心绪之沉重。
“茎田收积雨,禾稼泛平菉”真实再现灾后农田积水、作物受损之状,语简而意深,流露出对农事民生的关切。“停车问耕牧”更见其深入基层、体察民情的姿态,与其“致良知”中强调实践的精神相合。
中间写夜宿山中一段尤为精彩:“清溪厉月行,暝洞披云宿”画面感极强,既有月下涉溪之清冷,又有穿洞入云之奇险,展现诗人不避艰苦的意志。“淅米”“斧薪”等细节,进一步强化其亲历山野生活的真实感。
“田翁来聚观”至“疮痍惭抚掬”数句,情感真挚动人。百姓的热情与诗人内心的愧疚形成张力,揭示出理想与现实之间的落差——虽有仁政之心,却难解万民之苦。这种自省正是阳明心学中“反求诸己”的体现。
末段由现实转入超脱:“幽枕静无寐,风泉朗鸣玉”以声写静,烘托出诗人内心的不宁与思索。继而感叹“虽缪真诀传,颇苦尘缘熟”,坦承自己尚未得道,却被世俗牵绊太久。最终发出“终当遁名山,练药洗凡骨”的慨叹,看似向往仙道,实则是对现实政治失望后的理想投射。结尾“缄辞谢亲交,流光易超忽”充满生命短暂、时不我待的紧迫感,使全诗在出世之思中仍不失入世之情。
整体而言,此诗将公务之行升华为心灵之旅,融纪实、抒情、哲思于一体,语言朴素而不乏诗意,情感深沉而富有层次,充分展现了王阳明作为一代大儒的胸襟与风骨。
以上为【又次李佥事素韵】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷四十九录王守仁诗,称其“以理学名家,而诗亦清远闲旷,有得于心者”。
2 《列朝诗集小传·甲集》钱谦益评曰:“阳明先生以豪杰之才,建功定难,而其文章导源经术,诗歌出入李杜,不屑屑以词章自命。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》评王守仁文集:“其诗则原本忠爱,间有陶韦风致。”
4 黄宗羲《明儒学案》卷十云:“先生之学,以尊德性为宗……其于诗文,皆自胸中流出,不假雕饰。”
5 陈田《明诗纪事》甲签卷九载:“阳明诗多率尔之作,然忠义之气,盎然纸上。”
6 朱彝尊《静志居诗话》谓:“阳明先生学术冠一世,文章亦足以传远,诗虽非专门,而志节学问流露其间。”
以上为【又次李佥事素韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议