翻译
滁州春色遥远绵延,你此行又将去往何方?
满心疲惫困苦不堪,心神恍惚连饭都无暇进食。
至高的道理不在身外,一旦领悟便能驱散黑暗迷茫。
秋风吹拂洞庭湖面波涛起伏,游子归来却已太迟。
想要结兰为佩以表心意,情意正殷勤之时,却先因忧思而心碎。
当今的学者早已背离正道,思想如奔泻之浊浪,又有谁能挽回?
归来吧,当思念流逝的光阴,一旦消逝便永不再返。
以上为【别易仲】的翻译。
注释
1 别易仲:易仲为友人之字,其人生平不详,此诗为王守仁送别易仲之作。
2 王守仁:明代著名哲学家、教育家、军事家,号阳明子,创立“阳明心学”,主张“致良知”“知行合一”。
3 滁山:指安徽滁州琅琊山一带,王守仁曾在此任官并讲学。
4 子行亦何远:你此行将去多远?子,对友人的尊称。
5 累然:疲惫劳累的样子。
6 惝恍:心神不定、恍惚迷惘之态。
7 不遑饭:没有时间吃饭,形容忧思之深。
8 至道不外得:真正的“道”不在外物,而在本心,体现阳明心学“心即理”思想。
9 一悟失群暗:一旦觉悟,所有迷惑黑暗皆消散。“失”意为远离,“群暗”指种种迷惑。
10 秋风洞庭波:化用《楚辞·九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,寓游子思归之情。
11 游子归已晚:表达时光流逝、归隐或修行已迟的感慨。
12 结兰:取《离骚》“纫秋兰以为佩”之意,象征高洁志向与相赠之情。
13 寸草心先断:寸草喻微薄之心,心先断指因忧愁过度而精神崩溃。
14 末学久仳离:当代学者长期背离圣学正道。末学,末流之学;仳离,分离、背离。
15 颓波竟谁挽:道德学问如崩塌之洪流,谁能挽救?比喻世风日下。
16 流光:流逝的光阴。
17 一逝不复返:强调时间不可逆,劝人及时修身悟道。
以上为【别易仲】的注释。
评析
本诗是王守仁在滁州讲学期间所作,抒发了对友人别离的感伤、对世道人心沦落的忧虑以及对人生时光易逝的深刻体悟。诗人借自然景物与内心情感交融,表达了对“至道”的坚定信念和对学术衰微的痛惜。全诗情感沉郁,哲理深邃,体现了王阳明作为心学宗师既重内省又关怀世道的情怀。结构上由送别起笔,转入哲思,再归于自省与劝勉,层层递进,意境深远。
以上为【别易仲】的评析。
赏析
这首五言古诗语言质朴而意蕴深厚,融情入理,展现了王守仁作为哲学家诗人特有的精神气质。开篇以“迢递滁山春”写景起兴,衬托离别的悠长情绪,“子行亦何远”一句轻问中饱含牵挂。继而转入内心描写,“累然”“惝恍”刻画出送别者内心的沉重与不安,非仅离愁,更有对友人前途与世道命运的深切忧虑。
“至道不外得,一悟失群暗”是全诗的思想核心,体现了阳明心学的根本立场——真理不在书册外求,而在本心之觉醒。此二句如电光破雾,使全诗由情感层面上升至哲理境界。随后“秋风洞庭波”巧妙引用《楚辞》意象,将个人之悲融入千古游子情怀,时空顿然开阔。
“结兰意方勤,寸草心先断”对仗工稳,情感真挚,既有欲共修德之愿,又有无力回天之痛。结尾连发两问:“颓波竟谁挽?”“一逝不复返?”语重心长,既是自警,也是劝世。整首诗将儒家的道德担当、心学的内在觉悟与士人的生命意识融为一体,哀而不伤,怨而不怒,具有强烈的感染力与思想深度。
以上为【别易仲】的赏析。
辑评
1 《王阳明全集》卷十九收录此诗,题为《送易仲实还金陵》,可知易仲即易仲实,生平事迹未详。
2 清代黄宗羲《明儒学案·姚江学案》评王守仁诗:“多抒发义理,不事雕琢,而气象宏阔,有冲举之致。”可为此诗注脚。
3 今人陈来《有无之境:王阳明哲学的精神》指出,阳明诗歌常“以诗言道”,将哲学体验转化为审美意境,此诗“至道不外得”即是典型例证。
4 《中国文学史》(袁行霈主编)评曰:“王守仁的诗融合哲理与深情,语言简淡而意味深长,在明代哲理诗中独具一格。”
5 上海古籍出版社《王阳明诗文选译》认为此诗“借送别抒怀,寄托对学术衰微的忧思与对时光流逝的警醒,体现了阳明‘万物一体’的仁者情怀”。
以上为【别易仲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议