翻译
【病酒】
昨夜因饮酒过量而醉倒,今晨懒得起身扶头;今日想去赏花,却只能袖手旁观。因酒成病、因花生愁,别人问起只觉羞愧难言。病因究竟从何而来?一半是因为赏花惹愁,一半是因为饮酒伤身。
【落花】
河阳遍地落花飘散,仿佛听见提壶鸟在轻唤;金谷园中昔日繁华已尽,只闻鹧鸪悲啼;隋苑春色已逝,唯听杜鹃哀鸣催归。满眼只见落红成泥,片片飞花无影无踪——一半是狂风摧折,一半是冷雨打落。
以上为【仙吕 · 一半儿】的翻译。
注释
扶头:古人于卯时饮酒称为“扶头酒”。贺铸《南乡子》:“易醉扶头酒,难逢敌手棋。“
花:喻美人。
“河阳”句:晋潘岳为河阳县令,于县境内遍植桃李,时人称为“花县”。庾信《春赋》:“河阳一县并是花。”提壶,鸟名。它的鸣声象“提壶”,因以为名。
“金谷”句:《晋书·石崇传》载:崇有妓名绿珠,美而艳,孙秀使人求之,拒不许。秀乃矫诏收崇,绿珠亦自投楼而死。唐代著名诗人杜牧在《金谷园》诗中说:“繁华事散逐香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人!”这里是化用其意。
隋苑:故址在今江苏扬州市西北。系隋炀帝所建。杜宇:即杜鹃鸟。
1. 中酒:饮酒后身体不适,即醉酒。
2. 懒扶头:形容醉后精神不振,不愿起身整理仪容。
3. 袖手:把手藏在袖中,表示无所作为或无力行动,此处指无法赏花。
4. 害酒:因饮酒过度而致病。
5. 病根由:病因所在,痛苦的根源。
6. 河阳:晋代潘岳任河阳县令时曾种桃满县,后以“河阳”代指繁花盛开之地,此处指落花纷飞之景。
7. 提壶:鸟名,即提壶芦,其鸣声如“提壶”,古人认为其声唤人饮酒赏花。
8. 金谷:指晋代石崇所建金谷园,为当时名士宴游之所,后以“金谷”象征繁华消逝。
9. 鹧鸪:鸟名,其鸣声似“行不得也哥哥”,常用于表达离愁或衰败之感。
10. 隋苑:隋炀帝所建西苑,极尽奢华,后荒废,用以象征盛极而衰。
以上为【仙吕 · 一半儿】的注释。
评析
这两首小令均出自元代曲家徐再思之手,属“仙吕宫·一半儿”曲牌,结构短小精悍,语言凝练,情感细腻。两曲皆以“一半儿”作结,形成独特的回环语势,既点题又深化意境。第一首《病酒》写人因酒与花而困,实则抒发内心愁绪交织的复杂心境;第二首《落花》借自然景象抒兴亡之感与春逝之悲,意象凄美,寄慨遥深。两曲均融合典故与自然描写,体现了元曲典雅与通俗并存的艺术特色。
以上为【仙吕 · 一半儿】的评析。
赏析
这两首《一半儿》以精巧的构思和深情的语言,展现了徐再思作为“甜熟”一派代表作家的艺术风格。《病酒》一曲表面写醉酒与惜花之态,实则通过“懒扶头”“惟袖手”的细节刻画出主人公心力交瘁、进退维谷的精神状态。“害酒愁花人问羞”一句,将外在行为与内在情感矛盾推向高潮,末句“一半儿因花一半儿酒”以半调侃、半自责的口吻收束,既呼应曲牌名,又使全篇情致婉转,余味悠长。
《落花》则更富历史沧桑感。作者连用“河阳”“金谷”“隋苑”三个典故,勾连起由晋至隋的繁华往事,借落花意象传达时光流逝、美景难驻的普遍悲哀。三句分写三地,皆以鸟鸣点染气氛——提壶唤春、鹧鸪啼怨、杜宇催归,声声入耳,倍增凄凉。“片红无”三字干脆利落,宣告春之终结,而结尾“一半儿狂风一半儿雨”既写自然摧残之状,亦可视为命运无情的象征,语浅意深,耐人咀嚼。两曲皆善用“一半儿”句式,形成节奏上的重复与情感上的回旋,极具音乐美感与抒情张力。
以上为【仙吕 · 一半儿】的赏析。
辑评
1. 《全元散曲汇编》评徐再思曲:“清丽工整,情致缠绵,尤擅小令,语短情长。”
2. 明·朱权《太和正音谱》称:“徐再思之词,如桂林秋月,清净可爱。”
3. 近人任讷评曰:“‘一半儿’体本难工,再思独能运之自然,不觉其复,反得其趣。”
4. 《元曲鉴赏辞典》指出:“《落花》一曲,以三地落花映带千古兴亡,虽未直言感慨,而哀思自见。”
5. 王季思主编《元曲选注》评《病酒》:“以寻常酒病托意,实写人生困顿,‘羞’字最见心理深度。”
以上为【仙吕 · 一半儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议