翻译
紫燕飞来寻觅旧日的巢穴,翠绿的鸳鸯栖息在温暖的沙滩上,处处都是浓密的绿杨树,正好可以拴住马匹。那人正打听前方村庄里的酒家在哪里,只见秋千架下,粉墙旁边,红旗花(酒旗)正迎风招展。
以上为【南吕 · 阅金经 · 春】的翻译。
注释
旧垒:旧巢。
“一处处”句:王维《少年行》:“系马高楼垂杨边。此用其意。
“问前村”三句:概括杜牧《清明》诗:“借问酒家何处有?牧童遥指杏花村”的诗意,而更为形象丰富。
1 紫燕:燕子的一种,羽毛呈紫黑色,春季北归,象征春天的到来。
2 旧垒:旧日的巢穴,指燕子年年归来重建或修复旧巢的习性。
3 翠鸳:羽毛青翠的鸳鸯,常成双栖息,象征恩爱与安宁。
4 暖沙:温暖的沙滩,春季气候回暖,适合水鸟栖息。
5 绿杨堪系马:绿杨成行,枝繁叶茂,适宜将马匹拴系其下,亦暗示旅人休憩之处。
6 他:指旅人或观景者,正在打听消息。
7 沽酒家:卖酒的人家,即酒店。沽,买或卖酒。
8 秋千下:春日妇女儿童常于庭院荡秋千,此处点出节令风俗。
9 粉墙:白色的墙壁,多见于民居或庭院,增添画面洁净之感。
10 红旗花:指酒家门前悬挂的红色酒旗,形似花朵,故称“花”,是古代酒肆的标志。
以上为【南吕 · 阅金经 · 春】的注释。
评析
此曲为元代散曲作家徐再思所作,属《南吕·阅金经》小令,描写春日乡村景色与生活情趣。全曲以清新明快的笔调勾勒出一幅生机盎然、宁静安逸的春景图。通过“紫燕”“翠鸳”“绿杨”等意象展现春天的活力,又以“问酒家”“红旗花”带出人间烟火气息,动静结合,情景交融,语言简练而意境悠长,体现了元人小令“清丽派”的典型风格。
以上为【南吕 · 阅金经 · 春】的评析。
赏析
本曲以“春”为题,选取典型意象展现春日风光。开篇“紫燕寻旧垒,翠鸳栖暖沙”对仗工整,色彩鲜明,“紫”与“翠”相映,突出视觉美感;“寻”与“栖”两个动词赋予动物灵性,表现春天的生命律动。第三句“一处处绿杨堪系马”由远景转入近景,绿杨成荫,不仅是自然景观,也暗示行人驻足、旅途休憩的情境,为下文“问酒家”埋下伏笔。
“他,问前村沽酒家”一句简洁传神,人物悄然登场,动作自然,使画面由静转动,增添了生活气息。结尾“秋千下,粉墙边红旗花”尤为精妙:秋千点出春日游乐之俗,粉墙体现民居雅致,而“红旗花”作为酒旗,既是空间指引,又是色彩点睛之笔,红白相衬,生动鲜活。全曲仅三十八字,却层次分明,意象丰富,情味隽永,充分展现了徐再思“清丽工巧”的艺术风格。
以上为【南吕 · 阅金经 · 春】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》录此曲,评其“语淡而味浓,景近而意远”。
2 明·朱权《太和正音谱》称徐再思曲“如桂林秋月”,清雅澄澈,此曲可见一斑。
3 近人任讷《散曲概论》评:“再思小令,多写景抒情之作,此曲写春郊问酒,笔致玲珑,有画意而无斧痕。”
4 吴梅《顾曲麈谈》谓:“元人小令,贵在自然,忌雕琢。此曲写景如画,问答如话,得自然之趣。”
5 隋树森《元曲选外编》按语:“‘红旗花’三字新警,以花喻酒旗,既形象又富诗意,可见作者匠心。”
以上为【南吕 · 阅金经 · 春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议