翻译
上天护佑汉室中兴并非偶然之事,寻常平地间忽然涌出清澈甘泉。
这灵泉自古以来潜藏着蛟龙,时常现身人间,以解救旱灾之年。
以上为【题光武扳倒井】的翻译。
注释
1. 题光武扳倒井:为题咏光武帝相关遗迹之作。“扳倒井”相传为刘秀兵败逃亡时,马蹄踏地而泉水涌出之处,故名。
2. 天相中兴:上天助佑王朝复兴。相,辅助、佑助。中兴,指东汉光武帝重建汉朝。
3. 不偶然:强调中兴乃天命所归,并非侥幸而成。
4. 等闲:平常、不经意之间。
5. 清泉:指扳倒井中涌出的泉水,象征天赐恩泽。
6. 灵源:灵异之水源,带有神圣意味。
7. 蛟龙蛰:蛟龙潜藏其中。蛟龙常喻帝王或英雄人物,亦象征潜藏的力量。
8. 时出人间:不时显现于世间,喻指圣主应运而起。
9. 救旱年:比喻在国家危难、民生困苦之时施行救济,如同甘霖普降。
10. 光武:东汉开国皇帝刘秀,谥号光武帝,以恢复汉室著称。
以上为【题光武扳倒井】的注释。
评析
此诗借咏“光武扳倒井”这一传说遗迹,赞颂东汉光武帝刘秀顺应天命、复兴汉室的伟业。诗人于谦以“天相中兴”开篇,强调历史转折背后的天意与正统性;继而通过“平地涌泉”的奇景,将自然现象与政治复兴相联系,赋予其神圣色彩。后两句以“蛟龙蛰”“救旱年”作比,既写井水神异,又暗喻光武帝如应运而生的真主,在乱世中拯救苍生。全诗语言简练,意境高远,托物言志,表达了对明君治世的向往和对天命所归的信念,也折射出于谦本人忠君济世的政治情怀。
以上为【题光武扳倒井】的评析。
赏析
本诗为咏史怀古之作,借具体遗迹抒发对“中兴”伟业的礼赞。首句“天相中兴不偶然”立意高远,直接点出光武中兴乃天命所归,奠定全诗庄严基调。次句“等闲平地涌清泉”以奇景入诗,将传说中的自然异象与政治复兴相勾连,增强神秘感与神圣性。第三句“灵源千古蛟龙蛰”转写井之深邃与灵异,用“蛟龙”暗喻刘秀潜龙在渊、终将奋起的形象。结句“时出人间救旱年”双关巧妙,既指泉水适时涌出缓解干旱,更象征光武帝于乱世中挺身而出,拯救黎民于水火。全诗四句皆含象征,结构紧凑,托物寓意,气势恢宏而不失含蓄,体现出明代士大夫崇仰正统、推崇明君的政治价值观,也映现出于谦本人忧国忧民、崇尚气节的精神风貌。
以上为【题光武扳倒井】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷二十四:“忠肃(于谦谥号)诗风骨凛然,多关切时政,即咏古亦寓怀抱。”
2. 《列朝诗集小传·丙集》:“于少保负经济之略,其诗类多慷慨任气,志在匡扶,不专以韵语求工。”
3. 《四库全书总目·忠肃集提要》:“其诗虽不以词采见长,而骨力坚苍,气象光明,往往有志在天下之概。”
4. 《明史·于谦传》:“谦性固刚直,遇事有担当,忧国忘身,口不言功。”——可佐证其诗中所体现的精神气质。
5. 清·沈德潜《明诗别裁集》:“少保诗严正有体,如老将登坛,壁垒森然。”
以上为【题光武扳倒井】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议