翻译
在西风萧瑟、夕阳西下的时刻,草色斑驳泛黄;天空清冷高远,薄云飘浮,一只孤鸟独自飞还。我两鬓已生白发,作为远行千里的游子,再次骑着马踏上太行山的征途。
以上为【上太行山】的翻译。
注释
1. 太行山:中国北方重要山脉,位于山西、河北、河南交界处,地势险峻,自古为交通要道。
2. 西风:秋风,常象征萧瑟、凄凉。
3. 落日:夕阳,暗示时光流逝与人生迟暮。
4. 草班班:草色斑驳,形容秋草枯黄零落的样子。班班,杂乱交错貌。
5. 云薄秋空:秋日天空高远清朗,云层稀薄。
6. 鸟独还:孤鸟独自归巢,反衬诗人漂泊无依。
7. 两鬓霜华:两鬓如覆白霜,形容年老。
8. 千里客:远行千里的游子,指诗人自己。
9. 马蹄又上:再次骑马登临,表明重踏征程。
10. 上太行山:登上太行山,既写实亦象征人生艰难跋涉。
以上为【上太行山】的注释。
评析
这首《上太行山》是明代名臣于谦所作的一首七言绝句,语言简练,意境苍凉,抒发了诗人年岁渐长、奔波在外的感慨,也透露出其不畏艰险、勇往直前的精神风貌。诗中通过“西风”“落日”“草班班”“鸟独还”等意象,营造出秋日黄昏的寂寥氛围,反衬出诗人坚韧执着的形象。“两鬓霜华”点明年迈,“千里客”道尽漂泊之苦,而“马蹄又上”则凸显其毅然前行的决心。全诗情景交融,沉郁顿挫,体现了于谦刚毅不屈的品格。
以上为【上太行山】的评析。
赏析
此诗以简洁笔触勾勒出一幅苍茫的秋日行旅图。首句“西风落日草班班”,即以多重意象叠加渲染出衰飒气氛:西风凛冽,落日残照,野草斑驳,一片荒凉。次句“云薄秋空鸟独还”,进一步拓展空间感,天高云淡,孤鸟南归,反衬出诗人孤身远行、无家可依的境况。后两句转写自身,“两鬓霜华”与“千里客”并列,突出年迈漂泊的辛酸。然而结句“马蹄又上太行山”陡然振起,虽老虽疲,仍策马前行,展现出百折不挠的意志。全诗由景入情,由哀婉转向刚健,风格沉雄,充分体现了于谦作为一代忠臣的担当精神与坚贞气节。
以上为【上太行山】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评:“气象沉雄,语短情长,于忠肃诗多类此。”
2. 《列朝诗集小传》称:“谦有经济才,诗亦磊落不群,如‘马蹄又上太行山’,可想见其为人。”
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》卷九选此诗,并注:“写出暮年行役,而志气不衰,忠荩之忱自在言外。”
4. 《御选明诗》评曰:“语质而意厚,于公人品具在其中。”
5. 近人张学诚《读史举要》引此诗以证于谦“一生劳瘁,志在匡扶”。
以上为【上太行山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议