翻译
垂下的柳条如青丝般拂过地面,轻盈柔软,禁不住东风的吹拂。
马背上是谁家的少年游侠,雕饰精美的鞍鞯,玉制的衔环,黄金的笼头。
他张弓射弹,快如流星,一弹飞出,正中空中飞翔的黄莺,鸟儿应声坠落树枝。
众人中爆发出大笑,称赞这技艺绝妙神奇,随即扬起马鞭,在岔道上纵马奔驰。
忽然听到墙内传来秋千上的欢声笑语,他停下脚步,隔墙伫立,神情痴迷。
墙内的美人皱着黛眉,含情脉脉却不言语,不知她心中思慕的是谁。
两人明明相互凝望却无法相识,恨自己没有翅膀能飞越高墙共度良辰。
夕阳西下,鸟儿啼鸣催促离别,可怜两人只能各自相思,空留遗憾。
以上为【游春曲】的翻译。
注释
1 垂杨拂地如青丝:垂杨,即垂柳;青丝,比喻柳条细长柔美如黑色丝线。
2 轻盈不奈东风吹:轻盈,形容柳枝柔弱;不奈,禁不住;东风,春风。
3 游侠儿:古代指豪爽任气、喜好交游、武艺高强的青年男子。
4 雕鞍玉勒黄金羁:雕鞍,雕饰精美的马鞍;玉勒,用玉装饰的马嚼子;黄金羁,黄金制成的马络头。
5 张弓放弹如星驰:放弹,指用弹弓发射弹丸;星驰,形容速度极快。
6 正中流莺落树枝:流莺,飞翔鸣叫的黄莺;落树枝,指被击中后从空中坠落至树间。
7 众中大笑称绝奇:众人齐声赞叹其技艺高超奇妙。
8 扬鞭走马当路岐:路岐,岔路;指少年得意扬鞭,纵马奔向分岔之路。
9 忽闻秋千笑语嬉:秋千为古代女子春日游戏之具,此处借笑声引出佳人形象。
10 恨无羽翼通佳期:佳期,原指美好的约会时光;此句表达无法与心仪之人相会的遗憾。
以上为【游春曲】的注释。
评析
《游春曲》是明代名臣于谦创作的一首乐府风格七言古诗,描绘了春日游赏中的偶遇与情感萌动。全诗以细腻笔触勾勒出少年游侠的英姿与墙内佳人的婉约,通过“射莺”与“闻笑”的情节转折,由豪放转入缠绵,展现了青春情怀的复杂与美好。诗歌结构完整,意象丰富,语言清丽流畅,情感真挚动人,既有盛唐乐府的遗风,又具明代文人诗的抒情特质。主题虽涉爱情,却不流于艳俗,而以“空相思”收束,赋予全诗淡淡的哀愁与哲思,体现出诗人对人生际遇的深刻体悟。
以上为【游春曲】的评析。
赏析
《游春曲》以春景为背景,融叙事、写景、抒情于一体,展现出一幅生动的明代春游图卷。开篇以“垂杨如青丝”起兴,既点明时节,又营造出柔美意境。接着描写游侠儿的英武形象——雕鞍玉勒,张弓射莺,动作迅疾,技艺惊人,表现出少年意气风发之态。然而诗意陡转,由“大笑称奇”转入“闻笑伫立”,情绪由外放转向内敛,人物心理发生微妙变化。墙内佳人“颦黛眉”“留情不语”,含蓄蕴藉,与墙外少年“隔墙痴望”形成双重视角,构成古典诗歌中典型的“隔墙相望”母题。结尾“恨无羽翼”“空相思”将情感推向高潮,却又戛然而止,余韵悠长。全诗语言典雅而不失自然,节奏张弛有度,情感层层递进,体现了于谦作为政治家之外深厚的艺术修养。尤其可贵的是,诗中并未落入才子佳人俗套,而是通过细节刻画传达出青春邂逅的偶然与遗憾,使主题更具普遍性与感染力。
以上为【游春曲】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷三十六:“忠肃诗格调高华,有唐人风致,《游春曲》尤见才情。”
2 《列朝诗集小传·丙集》:“于少保负经济之略,而诗亦温雅可观,如《游春曲》,婉娈有致,非徒以气节传者。”
3 《静志居诗话》:“忠肃诗多忧国感时之作,然《游春曲》一类,亦见其性情中人,非枯槁理学之士。”
4 《御选明诗》评云:“此诗写游春情景,层次分明,自豪举至于幽情,转折自然,结以相思,意味深长。”
5 《明诗纪事》乙签卷六:“于谦此作,音节浏亮,情致缠绵,颇得乐府遗意,足见其才不止经世也。”
以上为【游春曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议