翻译
白天公务清闲,乡间处处传来欢歌笑语。
和煦的春风拂过细柳,轻柔地回旋;甘霖滋润着田间的蔬菜,清新洁净。
我借酒来抒发情怀,以读书来排遣愁绪。
只希望百姓富足、万物丰饶,除此之外,还有什么可求的呢?
以上为【春日即事】的翻译。
注释
1. 案牍:指官府文书,此处代指公务。
2. 清昼:白昼清净,形容政务清闲。
3. 歌谣遍里闾:民间到处传唱着歌谣,形容社会安定、百姓安乐。里闾,乡里街巷。
4. 光风:雨后晴朗时的和煦之风,亦指清明之气。
5. 回:吹拂、荡漾之意。
6. 甘雨:及时而有益的雨水。
7. 嘉蔬:美好的蔬菜,泛指农作物。
8. 遣兴:抒发情怀,排遣情绪。
9. 杯中物:指酒。
10. 民物阜:百姓富足,物产丰盛。阜,丰富、丰盛。
以上为【春日即事】的注释。
评析
这首《春日即事》是明代名臣于谦创作的一首五言律诗,通过描绘春日田园景象与自身闲适生活,表达了诗人关心民生、淡泊名利的情怀。全诗语言质朴自然,意境清新,将政务之暇的宁静生活与对百姓安康的深切期望融为一体,体现了儒家士大夫“以民为本”的政治理念和高洁人格。诗中“所期民物阜,此外复何如”一句,更是直抒胸臆,彰显其无私为民的志向。
以上为【春日即事】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前两联写景叙事,后两联抒情言志。首联“案牍闲清昼,歌谣遍里闾”点明时节与环境:公务不繁,百姓安乐,一派太平景象。颔联“光风回细柳,甘雨洗嘉蔬”以工整对仗描绘春日风光,意象清新,动静结合,“回”与“洗”二字精炼传神,赋予自然以灵性,展现生机盎然之景。颈联转入内心世界,“遣兴杯中物,消愁几上书”,表现诗人以酒怡情、以书解忧的文人雅趣,亦隐含一丝仕途孤寂之感。尾联“所期民物阜,此外复何如”升华主题,坦露心迹——最大的愿望不过是百姓安居乐业、物阜民丰,别无他求。这种以天下为己任的襟怀,正是于谦一生清廉刚正、忠贞爱国精神的真实写照。全诗风格冲淡平和,却蕴含深厚情感,堪称即事抒怀之佳作。
以上为【春日即事】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠义之气,溢于言表,虽寻常即事之作,亦有风骨。”
2. 《列朝诗集小传》称:“于少保经济之才,文章特其余事,然其诗慷慨激烈,多忠爱之忱。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》云:“谦诗风格遒上,无纤佻之习,大致以气节为主,故其言多恳切。”
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,并评曰:“即事成吟,寓意深远,非徒模山范水者比。”
以上为【春日即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议