翻译
听见鸡鸣便推枕起身,天色渐渐由暗转明。
树影中映出旌旗的轮廓,风里传来战鼓号角的声音。
云霞常在期盼之中,天地岂会真的无情?
静坐等待甘霖降临,百姓们都能各得其所、安乐生存。
以上为【望雨无寐晓起偶题】的翻译。
注释
1. 闻鸡:听到鸡叫,古人常以“闻鸡起舞”形容勤勉,此处指清晨早起。
2. 推枕:推开枕头,表示起床动作,体现起身之急切或不眠后起身。
3. 曙色:黎明时的天色,由黑暗向光明过渡。
4. 旌旗影:旗帜的影子,象征军队或官方仪仗,暗示边防或政务。
5. 鼓角声:古代军中用以报时或示警的乐器,鼓与号角之声,烘托紧张氛围。
6. 云霓:彩虹或云霞,古时常以“望云霓”比喻百姓盼望救星或及时雨,典出《孟子·梁惠王下》:“民望之若大旱之望云霓也。”
7. 天地岂无情:反问语气,强调天地亦有感应,暗喻上天终将垂怜苍生。
8. 甘霖:久旱后的及时雨,比喻恩泽或救时良策。
9. 群黎:众百姓,黎民。
10. 各遂生:各自安于生计,生活顺遂,表达社会安定的理想状态。
以上为【望雨无寐晓起偶题】的注释。
评析
这首诗题为《望雨无寐晓起偶题》,是明代名臣于谦所作的一首五言律诗。全诗以“望雨”为线索,表面写晨起所见所感,实则寄托了诗人对国事民生的深切关怀。诗中“闻鸡推枕”“曙色分明”勾勒出勤政忧民的形象,“树映旌旗”“风传鼓角”暗喻边防军务之紧,透露出国家多事之秋的背景。“云霓常在望”一句双关,既指盼雨,亦喻望治世之清明;结句“坐待甘霖降,群黎各遂生”更将个人情感升华为对天下苍生的祝愿,体现了于谦作为一代忠臣的仁政理想与济世情怀。
以上为【望雨无寐晓起偶题】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。前四句写景叙事,描绘清晨军营或官署景象:诗人因心事重重而夜不能寐,闻鸡即起,目睹曙色渐开,树影间旌旗列列,耳畔鼓角相闻。这不仅是自然时间的推进,更是国家局势的缩影,透露出诗人身处多事之秋的警觉与担当。后四句转入抒情议论,“云霓常在望”巧妙化用经典,将自然现象升华为政治期盼,表达对时局转好的殷切希望。结尾“坐待甘霖降,群黎各遂生”语调沉静却意蕴深远,展现了于谦以天下为己任的胸襟。全诗语言简练,意境开阔,既有士大夫的操守,又具仁者爱民的情怀,充分体现了其“忧国忘家”的人格精神。
以上为【望雨无寐晓起偶题】的赏析。
辑评
1. 《明诗纪事》(清·陈田)载:“忠肃公诗如其人,骨鲠峻峭,志在匡济,不事雕饰而气象凛然。”
2. 《列朝诗集小传》(钱谦益)评曰:“于少保负经济之略,秉忠贞之节,诗亦浑厚质实,有忧时爱国之诚。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》称:“其诗磊落英多,往往抒写胸臆,不尚华靡,足以见其志节。”
4. 《明史·于谦传》赞曰:“忠心义烈,与日月争光”,其诗亦可作如是观。
5. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,评云:“望雨寓意,忧国情深,非徒咏物。”
以上为【望雨无寐晓起偶题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议