翻译
太阳西沉,风也渐渐趋于宁静,鸟儿啼鸣,人自然感到清闲自在。
天边的白云若真能懂得人的心意,化作雨水便该回归山中了。
以上为【偶题三首】的翻译。
注释
1. 偶题:随意题写,即兴之作。
2. 于谦:明代著名政治家、军事家、文学家,字廷益,号节庵,浙江钱塘(今杭州)人,以清廉刚正著称。
3. 日落:太阳西下,指傍晚时分。
4. 鸟啼:鸟儿鸣叫,常见于山林清晨或黄昏。
5. 人自闲:人心自然感到安闲,体现心境的平和。
6. 白云:白色的云朵,常象征高洁、自由或隐逸之志。
7. 解事:懂得事理,通晓人情,此处拟人化地形容云若有知。
8. 成雨:化为雨水,指云凝聚后降雨。
9. 归山:返回山中,既指自然现象中云雨归山林,也暗喻诗人向往归隐山林。
10. 欲静:将要安静下来,形容风势渐息。
以上为【偶题三首】的注释。
评析
这首小诗以简洁的语言描绘了一幅傍晚山居的静谧图景,通过“日落”“鸟啼”“白云”等自然意象,传达出诗人内心的闲适与对自然的深切体悟。诗中“白云如解事,成雨便归山”一句尤为精妙,赋予云以情感与意志,既表现了对自然规律的观察,又暗含诗人渴望归隐、顺应天时的情怀。全诗意境清远,语言质朴而意蕴悠长,体现了明代诗人于谦在公务之余追求心灵宁静的一面。
以上为【偶题三首】的评析。
赏析
此诗为五言绝句,结构紧凑,意境清新。首句“日落风欲静”以视觉与触觉结合,勾勒出黄昏的宁静氛围;次句“鸟啼人自闲”转入听觉,以动衬静,更显环境之幽,同时点出诗人内心的闲适。后两句转为想象:“白云如解事,成雨便归山”,将自然现象人格化,表达出一种顺应自然、返归本真的理想。白云本无心,却说其“如解事”,正是诗人内心愿望的投射——希望纷扰尽去,如云化雨,安然归隐。这种含蓄隽永的表达方式,使诗意超越画面本身,进入哲思层面。全诗看似平淡,实则蕴含深厚的情感与人生体悟,展现了于谦作为一代名臣之外的文人情怀。
以上为【偶题三首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠肃诗如其人,光明磊落,不事雕饰,而自有堂堂之气。”
2. 《列朝诗集小传》称:“于少保负经济之略,诗亦爽朗有致,不以词藻胜,而风骨自存。”
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,并评曰:“即景抒怀,语浅意深,末二句有倦飞知还之致。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评此诗:“借自然景象抒写闲适心境,‘白云’一联托物寓意,含蓄隽永,可见诗人超然物外之思。”
以上为【偶题三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议