翻译
每年照例举行盛宴,群臣穿戴整齐前来赴会,百官排列成行,如同振翅而飞的鹭鸟一般有序。
在曲乐声中向臣子们致谢,尤其令臣下翘首企盼;掌管珍宝的官员新近奏报献上了玉制的茶床。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1. 宫词:唐代以来专写宫廷生活、宫女情感或帝王宴游的诗歌体裁,多为七言绝句。
2. 赵佶:即宋徽宗(1082–1135),北宋第八位皇帝,擅长书画、诗词,创“瘦金体”,艺术成就极高,但治国无能,终致靖康之变。
3. 年年式宴:指每年按惯例举行的宫廷宴会。“式”通“试”,有“例行”“照例”之意。
4. 簪裳:簪冠与衣裳,代指官员服饰,此处借指朝廷大臣。
5. 百辟:众多诸侯或百官。《诗经·大雅·假乐》:“百辟卿士,媚于天子。”
6. 振鹭行:比喻群臣列队整齐,如白鹭展翅飞行。《周颂·振鹭》:“振鹭于飞,于彼西雍。”后世用以形容朝班肃穆。
7. 曲谢臣邻:以音乐表达对臣下的感谢。“曲”指宴乐,“谢”为致谢,“臣邻”泛指群臣。
8. 尤跂望:特别令人翘首盼望。“跂望”意为踮起脚跟远望,极言期待之情。
9. 司珍:掌管皇家珍宝器物的官吏,属内廷职官。
10. 玉茶床:以玉装饰或制成的茶具承盘,象征高贵奢华。茶床为放置茶具之案具,宋代点茶盛行,此类器物常见于宫廷。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描写了宫廷宴会的庄严场面与君臣之间的礼仪互动。全诗以典雅之语展现皇家盛典的秩序井然与富丽堂皇,突出皇帝对臣下的恩宠及宫廷生活的精致奢华。通过“振鹭行”“玉茶床”等意象,既体现礼制之严整,又彰显物质之华美。作为帝王之作,诗风工致细腻,符合赵佶艺术气质,亦反映其沉溺于宫廷雅趣而疏于政事的历史背景。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗为典型的宫廷应制诗,结构严谨,语言典丽,体现了宋徽宗作为艺术家皇帝的审美趣味。首句“年年式宴集簪裳”开篇点题,交代时间、场合与人物,突出宴会的制度化与庄重性。次句“百辟班联振鹭行”运用《诗经》典故,将群臣列班比作飞翔的白鹭,既显秩序之美,又暗含对朝廷威仪的赞颂。第三句转写君主对臣下的礼遇——“曲谢臣邻”,以音乐致意,体现君臣和谐的理想图景。结句“司珍新奏玉茶床”落笔于具体器物,以“玉茶床”这一精美贡品收束,凸显宫廷生活的精致奢靡。全诗无强烈情感波动,重在呈现仪式感与视觉美感,与其说是抒情,不如说是宫廷场景的诗意记录。作为帝王作品,其价值不仅在于文学性,更在于历史文献意义,折射出北宋末年上层社会耽于享乐的文化氛围。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》第1册收录此诗,编者按:“徽宗宫词多写宫苑宴游,辞藻华丽,然少深意,可见其人重艺文而忽政事。”
2. 陈邦炎《宋人绝句选析》评曰:“此诗体制端肃,用典贴切,‘振鹭行’一语尤见典重。然内容止于铺陈场面,未涉兴寄,乃典型应制之作。”
3. 《宋诗纪事》卷三引《玉照新志》云:“徽宗宫词百首,皆纪宫中故事,工于丹青者,其诗亦带画意,然气格不高,类俳优语。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及赵佶时指出:“其诗如其画,精工细巧,而乏筋骨,徒有华表,不见精神。”
5. 《历代宫词选》评此篇:“以‘玉茶床’作结,见物不见人,唯器是尚,已露亡国之兆矣。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议