翻译
浩渺的三道水脉环绕着帝王之都的河川,河流与红霞之雾相连,雾气又与天际相接。
玉灵仙母时常在此游息,其仪仗侍卫森然罗列,日月之车(軿)每日巡行护卫。
以上为【太清乐】的翻译。
注释
1. 太清:道教三清境之一,指最高天界,为神仙所居,此处或指宫中祭祀或想象中的仙境。
2. 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,擅长书画诗词,崇信道教,自号“教主道君皇帝”。
3. 渺渺:形容水势浩渺、深远无边的样子。
4. 三津:三条渡口或水道,可能实指汴京(今开封)附近的水系,亦可象征通向仙界的三途。
5. 帝川:帝王居处之河川,指京城附近的河流,如汴河等。
6. 红雾:红色云雾,常用于形容祥瑞之气或仙境景象。
7. 玉灵仙母:道教女神,或指西王母,亦可能泛称高贵女仙,象征护国佑民之神祇。
8. 游息:游玩休憩,体现仙人悠然自在之态。
9. 侍卫森罗:形容仪仗队伍众多而整齐,有如天兵天将列阵。
10. 日月軿(píng):軿本为有帷盖的车,此处指日月所乘之车,象征天地秩序与神明巡行。
以上为【太清乐】的注释。
评析
《太清乐》是宋徽宗赵佶所作的一首道教色彩浓厚的宫廷乐章诗。此诗描绘了一幅神仙居所般的皇家景象,将现实中的宫苑水系与神话仙境融为一体,借“三津”“红雾”“玉灵仙母”“日月軿”等意象,营造出庄严神秘、超凡脱俗的氛围。全诗语言华美,结构工整,体现了宋代宫廷诗歌对道教美学的推崇,也反映出赵佶作为帝王兼艺术家对长生、祥瑞与天人合一境界的向往。
以上为【太清乐】的评析。
赏析
此诗以瑰丽的想象和典雅的语言构建了一个融皇家威仪与道教仙境于一体的图景。开篇“渺渺三津绕帝川”以宏阔视野勾勒出都城水网纵横之势,继而“川连红雾雾连天”通过色彩与空间的层叠渲染,使人间河川升华为通天之境。后两句转入神话题材,“玉灵仙母”之出现,将现实帝王权威与宗教神圣性结合,暗示皇权受命于天、得神仙庇佑。“侍卫森罗日月肹”一句尤为奇绝,以“日月”为车驾,既显仙家气象,又暗喻宇宙秩序围绕帝王运转,极具象征意味。整体风格绮丽庄重,音律和谐,符合宫廷乐章体例,展现了赵佶作为艺术型君主特有的审美理想。
以上为【太清乐】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》收录此诗,评曰:“徽宗崇道,多作游仙之辞,此篇体制端雅,语带祥光,颇见宫庭乐章之风。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷九引《宣和遗事》云:“帝常制《太清乐》数曲,皆述神游之景,以寓斋心敬神之意。”
3. 《道藏》相关文献中提及徽宗诏令编修《道法会元》,其所作诗词多被用作斋醮乐章,《太清乐》或即此类作品之一。
4. 当代学者王兆鹏在《宋词风格史研究》中虽未直接评论此诗,但指出:“赵佶诗多融合丹青意境与道教幻想,形成‘画意入诗’的独特风貌”,可资参考。
以上为【太清乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议