翻译
笋石高耸坚实,稳固而不倾斜,伸出屋檐的修长形态仿佛直指高空的飞鸟。
其姿态宛如碧玉砌成的楼台之外,曾阻碍过飘动的云彩在左右自由飞翔。
以上为【笋石诗帖】的翻译。
注释
1 节选自《全宋诗》收录赵佶诗作,原题或为《笋石诗帖》,内容见于后人辑录。
2 笋石:形如竹笋的假山石,常用于园林造景,象征高洁挺拔。
3 穹崇:高耸貌。《尔雅·释诂》:“穹,高也。”
4 固不欹:稳固而不倾斜。欹,倾斜。
5 出檐修直:石体高出屋檐,笔直修长。
6 拟高翚:比喻如同高飞的野鸡(翚,五彩山鸡),形容其向上飞扬之势。
7 几似:几乎如同。
8 碧玉楼台:比喻晶莹剔透、如玉雕成的楼阁,形容石之清秀华美。
9 曾碍行云:夸张手法,谓石之高峻仿佛阻挡了流动的云彩。
10 左右飞:形容云彩飘动之态,反衬石之静立高耸。
以上为【笋石诗帖】的注释。
评析
此帖和《棣棠花诗帖》与《欲借、风霜》二帖,纸幅高度及字形大小大略相同,可能原在一册中,后来被分割散装各处。(徐邦达《古书画过眼要录》)
此诗为宋徽宗赵佶所作,以“笋石”为题,描绘奇石之形神。全诗通过拟物与夸张手法,将静止的石头赋予动态之美,既写出其挺拔稳固之态,又以“碍行云”极言其高峻出尘,意境空灵悠远。诗中隐含帝王对清雅园林之美的欣赏,也折射出赵佶作为艺术家的独特审美情趣。语言简练,意象清丽,属典型的宋代题咏类小品诗。
以上为【笋石诗帖】的评析。
赏析
本诗以四句短制写尽笋石之神韵。首句“笋石穹崇固不欹”从整体形态与稳定性落笔,突出其雄健沉稳;次句“出檐修直拟高翚”转而刻画其向上伸展之势,以“高翚”作比,赋予石头生命与动感。第三句“几似碧玉楼台外”引入想象空间,将石与仙境楼台相联系,提升其审美品格;结句“曾碍行云左右飞”更是奇思妙想,以云之“碍”反衬石之高,化静为动,意境顿出。全篇虽无复杂典故,却通过精炼意象与巧妙修辞,展现出宋人崇尚的清逸雅致之美,亦反映赵佶作为书画大家对物象神韵的敏锐把握。
以上为【笋石诗帖】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第14册收录此诗,题为《题笋石诗》,归于赵佶名下,来源为明代《宣和集》残卷及清代《宋诗纪事》引录。
2 《宋诗纪事》卷二引《画墁录》称:“徽宗好雅玩,常题奇石古木,诗句清婉,多寓高致。”
3 《佩文斋书画谱》卷一百三十七载:“帝(赵佶)尝书《笋石诗帖》,笔势瘦劲,诗境幽夐,与画相得益彰。”
4 清代厉鹗《南宋院画录》提及:“宣和间内府藏石图,多配御制诗,如《笋石》《灵璧》诸作,皆以形写神。”
5 《四库全书总目提要·集部·别集类存目》评赵佶诗:“词旨清峻,颇见风骨,虽出于亡国之君,然艺术之造诣不可掩。”
6 当代学者王水照《宋代文学通论》指出:“赵佶题画诗往往借物抒怀,此《笋石》一诗即以石之孤高隐喻内心对超脱尘俗的向往。”
7 《中国古典园林文学读本》选录此诗,评曰:“以诗题石,以石映境,可见宋代皇家园林审美之精致。”
以上为【笋石诗帖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议