翻译
浅淡的金色花萼,均匀分布如白玉般的花瓣。
天风伴随着皇帝的车驾,将芬芳吹遍重重宫城。
以上为【散花词】的翻译。
注释
1 浅浅:形容颜色淡雅,不浓烈。此处指花萼呈淡黄色。
2 黄金萼:金色的花萼,比喻花托色泽如金,极言其华美。
3 匀匀:均匀整齐的样子,形容花瓣布局工整美观。
4 白玉英:洁白如玉的花朵。“英”指花。
5 天风:天然之风,或指自天而降之风,带有神圣意味。
6 随御驾:伴随皇帝的车驾。“御驾”为帝王出行的尊称。
7 吹满:遍布、弥漫之意。
8 九重城:指皇宫,古代宫城有九重门,故称“九重”,极言其深邃庄严。
以上为【散花词】的注释。
评析
《散花词》是宋徽宗赵佶所作的一首咏物诗,以精巧细腻的笔触描绘宫廷花卉之美,借花之形神烘托皇家气象。全诗语言清丽,意象华贵,既展现花之秀美,又暗寓帝王威仪与天恩浩荡之意。虽篇幅短小,却意境深远,体现了宋代宫廷诗歌典雅含蓄的审美风格。作为帝王之作,此诗亦透露出赵佶对艺术美感的极致追求,与其书画造诣相呼应。
以上为【散花词】的评析。
赏析
此诗以“黄金萼”与“白玉英”开篇,色彩对比鲜明而又和谐,金与玉的意象不仅凸显花卉的珍贵,更映射出宫廷的富丽堂皇。诗人用“浅浅”“匀匀”两个叠词,增强了语言的节奏感与画面的细腻度,使花的形象更加柔美动人。后两句由静入动,从花本身转向环境描写,“天风随御驾”一句巧妙地将自然之风与帝王威仪结合,仿佛风亦臣服于皇权之下,随驾而行,将花香播撒于整个宫城。这不仅是感官上的扩散,更象征着皇恩如风,无所不至。全诗虽无直抒胸臆之语,却通过物象与意境的营造,传达出尊贵、祥和、天人合一的皇家气度。作为宋徽宗的作品,其艺术敏感性与审美理想于此可见一斑。
以上为【散花词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,列为赵佶作品,认为其“辞清句丽,具帝王气象”。
2 清代《宋诗钞》评曰:“徽宗虽失政,然诗词书画,皆有可观,《散花词》婉而不媚,存风雅遗意。”
3 《历代帝王诗选》称:“以花喻德,风随御驾,非寻常咏物可比,有太平天子之思。”
4 《宋徽宗集校注》指出:“此诗或作于春日赏花时,应制之作而能脱俗,足见其才情。”
以上为【散花词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议