翻译
你南来出使,手持玉节,如同两颗闪耀的星宿;你们家族自古以来就有刚正不阿、敢于直谏的声誉,像张纲埋轮不避权贵、折槛进谏一样令人敬仰。
不必介意书斋的匾额上写着“民为重”,因为当年你们离京赴任时,就把个人得失看得轻如一片叶子。
以上为【仲钦寄民为重斋诗和答】的翻译。
注释
1 玉节:古代使者所持的符节,象征朝廷使命,此处指仲钦奉命出使。
2 两使星:比喻两位负有使命的使臣,源自古人认为天上星象对应人间职官的说法。
3 埋轮:典出东汉张纲,任侍御史时,曾将车轮埋于洛阳都亭,表示不畏权贵、决心弹劾大将军梁冀。
4 折槛:典出西汉朱云,因直言进谏触怒皇帝,攀折殿前栏槛而不退,后以“折槛”形容忠臣直谏之勇。
5 家声:家族的声誉与传统。
6 斋榜民为重:书斋题名为“民为重”,化用孟子“民为贵,社稷次之,君为轻”之意。
7 不嫌:不以为讳,不觉为过。
8 去国:离开京城,指被贬或外任。
9 一叶轻:比喻个人荣辱得失轻如一片树叶,表现淡泊名利、心系天下之志。
10 张孝祥:南宋著名词人、诗人,字安国,号于湖居士,主张抗金,为政清廉,诗文皆具风骨。
以上为【仲钦寄民为重斋诗和答】的注释。
评析
此诗是张孝祥对仲钦寄赠《民为重斋诗》的和答之作,借古喻今,赞颂对方以民为本的政治理念,并以历史典故彰显其家风清正、不畏权贵的精神传承。全诗语言庄重典雅,情感真挚,既表达敬意,又寄寓共勉之意,体现了宋代士大夫崇尚民本、重视气节的价值取向。
以上为【仲钦寄民为重斋诗和答】的评析。
赏析
本诗为唱和之作,却立意高远,非泛泛应酬。首句以“玉节南来”点明仲钦出使之事,“两使星”赋予其庄严气象,凸显使命之重。次句转入对其家风的称颂,连用“埋轮”“折槛”两个著名直臣典故,既贴切又厚重,暗示仲钦出身正直之家,承袭忠烈之风。第三句回应原诗主题“民为重”,言其以民为本之志可敬可佩,无需避嫌。末句笔锋一转,追溯往昔,指出其当年去国之时便已将个人安危置之度外,今日题斋明志,实乃一贯胸怀之体现。全诗对仗工稳,用典精当,情感由外而内,由事及心,层层深入,展现出深厚的文学功力与高尚的政治情操。
以上为【仲钦寄民为重斋诗和答】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“气格遒上,用事不露痕迹,足见才力”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗:“出入苏黄之间,而时有骏发之气,不为萎靡之响。”虽未专论此篇,然可通观其风格。
3 《历代诗话》中引南宋陈模语:“张安国诗多感慨,每以气节自励,其和仲钦之作,尤为沉着痛快。”
4 今人钱仲联《宋诗三百首》选录此诗,注曰:“借古映今,褒扬中见风骨,足显南宋士人重民思想与家国情怀。”
以上为【仲钦寄民为重斋诗和答】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议