翻译
悠然地眺望着江南方向,太阳初升,晨雾与烟霭淡淡弥漫。
家中的老母倚靠在门边,满头白发,屈指计算着日子,等待儿子归来。
以上为【次东坡先生韵】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序和诗,是古代唱和诗的一种形式。
2 东坡先生:即苏轼,号东坡居士,北宋文学大家。
3 悠然:闲适自得的样子,此处亦可理解为深情凝望之态。
4 江南:长江以南地区,张孝祥为历阳乌江(今安徽和县)人,地处江南,此处或指故乡方向。
5 日出:太阳升起,点明时间在清晨。
6 烟霭微:晨雾与云气淡淡飘浮,营造出朦胧清寂的氛围。
7 倚门:靠着门站立,常用来形容亲人盼归的情景,《战国策》有“王孙贾母倚门而望”之典。
8 双白发:指年迈的母亲,两鬓斑白,突出其年岁已高。
9 屈指:弯着手指计数,表示对归期的殷切期待。
10 待儿归:等待儿子归来,直抒亲情主题,情感真挚动人。
以上为【次东坡先生韵】的注释。
评析
此诗为张孝祥依苏轼(东坡)诗韵所作,虽短小却情感真挚,意境深远。诗人借景抒情,以“悠然望江南”起笔,看似闲适,实则暗含思乡与牵挂之情。次句写日出烟霭,景象清微,烘托出清晨的静谧与思绪的绵长。后两句笔锋转入家中慈母形象,通过“倚门”“双白发”“待儿归”的细节,生动刻画出母亲对游子深切的思念与期盼。全诗语言质朴,感情深沉,体现了宋代士人重视孝道与家庭伦理的情感取向,也反映出羁旅漂泊中的普遍人生体验。
以上为【次东坡先生韵】的评析。
赏析
这首诗虽为和韵之作,却毫无拘束之感,反而在有限的篇幅中展现出深厚的情感力量。首句“悠然望江南”以诗人视角展开,看似洒脱,实则蕴含无限乡愁。“日出烟霭微”进一步渲染清晨景象,轻烟薄雾不仅描绘了自然景色,也象征着思念的朦胧与绵长。转而写家中老母“倚门双白发”,镜头由远及近,由景入情,极具画面感。白发与倚门两个意象叠加,凸显出母亲年迈孤独、盼子心切的形象。“屈指待儿归”更是细节传神,将抽象的时间等待转化为具体动作,使情感更加真实可触。全诗未言自己思乡,却通过母亲盼归的描写,反衬出游子内心的愧疚与思念,可谓“不写己思,而写人思己”,手法含蓄而深刻。这种以亲情节制表达个人情感的方式,正是宋诗理性与情感交融的体现。
以上为【次东坡先生韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“语淡情浓,得东坡冲和之致而别具孝思”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗:“才气纵横,颇多豪迈之作,然亦有清婉细腻之篇,如此诗者,可见其性情之真。”
3 《历代诗话》引南宋周必大语:“于湖(张孝祥)每和东坡韵,不求形似,而神理自通,此篇尤以情胜。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“短短二十字,从己望乡到亲盼归,空间转换自然,情感层层递进,堪称宋代亲情诗中的佳作。”
以上为【次东坡先生韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议