翻译
因为追随芳香的草地走得很远,又因喜爱清澈的水波而迟迟不愿归去。
独自步行、独自吟诗、又独自静坐,正是初秋微凉的天气,还未到寒冷之时。
以上为【月陂閒步】的翻译。
注释
1 月陂:地名,可能指洛阳附近的一处陂池,邵雍长期隐居洛阳,常于周边游赏。
2 芳草:香草,象征美好景致,亦寓高洁情操。
3 清波:清澈的水波,指月陂之水。
4 归去迟:因留恋景色而延迟归家。
5 独步:独自漫步。
6 独吟:独自吟咏诗句。
7 独坐:独自静坐沉思。
8 初凉天气:初秋时节,天气转凉但尚不寒冷。
9 未寒时:尚未进入严寒季节,喻生活尚处舒适从容之境。
10 邵雍:字尧夫,北宋著名理学家、诗人,谥康节,著有《皇极经世》《伊川击壤集》等,其诗多表现闲居乐道、观物自得之趣。
以上为【月陂閒步】的注释。
评析
这首《月陂閒步》是北宋理学家邵雍的一首闲适小诗,语言平易自然,意境清幽淡远。诗人以“行来远”“归去迟”写出沉醉于自然之美的悠然心境,三用“独”字——“独步”“独吟”“独坐”,层层递进,既表现了诗人孤高清寂的精神境界,也透露出其安于静处、自得其乐的生活态度。“初凉天气未寒时”一句点明时节,既是写实,也暗含人生中年岁渐长却尚未至困顿的从容状态。全诗不事雕琢,却意蕴绵长,体现了邵雍作为理学家“观物自得”的哲学情趣与诗意栖居的人生理想。
以上为【月陂閒步】的评析。
赏析
此诗为典型的“击壤体”,出自邵雍晚年所编《伊川击壤集》,风格质朴自然,寓哲理于日常景象之中。首句“因随芳草行来远”,以“随”字带出行踪的随意性,体现诗人与自然和谐共处的状态;次句“为爱清波归去迟”,进一步以“爱”字点出情感寄托,水波之清正映照心境之明。后两句连用三个“独”字,非显孤独,而显独立——步、吟、坐三种行为层层展开,勾勒出一位哲人独对天地、自得其乐的形象。“初凉天气未寒时”看似寻常写景,实则蕴含深意:既指节令特征,也暗喻人生阶段——年岁已长,阅历渐丰,但身心尚健,未入衰颓,正是静观万物、体悟天理的最佳时机。这种将自然时序与生命体验相融合的手法,正是邵雍“以物观物”哲学思想的诗意呈现。全诗语言简淡,节奏舒缓,意境空灵,展现了宋代理学诗“即景会心”的典型风貌。
以上为【月陂閒步】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗皆自抒胸臆,不屑屑于雕章琢句,而气象阔大,意味深长。”
2 清·纪昀评邵雍诗:“语多平直,然自有高致,非庸笔所能及。”
3 宋·朱熹虽不全取邵雍之数理,但称其“胸怀洒落,有晋宋间风致”。
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“邵子《击壤》诸作,虽涉理路,然冲淡闲远,类陶韦遗响。”
5 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评:“康节诗如野云孤鹤,自适其所,不求人知,而清韵悠然。”
以上为【月陂閒步】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议