翻译
极目远望,浩渺的波涛汹涌奔腾,轰鸣声不绝于耳,巨浪滔天,仿佛与天空相接。江心之中矗立着庄严的殿宇,是皇帝御赐“宁渊”之名的道观。阳光照耀下,山色如画般美丽;云雾浓密时,又似轻烟般缥缈。不必再去苦苦寻访传说中的蓬莱仙岛,就在这江心水畔,已有如神仙般超然的存在。
以上为【宁渊观】的翻译。
注释
1. 宁渊观:道教宫观名,具体位置待考,或为长江流域某临水道观,因地处江心或水滨得名。
2. 极目:尽目力所及,极尽视野。
3. 洪波:大波浪,此处指江水汹涌之状。
4. 轰轰:象声词,形容波涛澎湃之声。
5. 接天:与天相接,极言水面广阔无垠。
6. 江心分殿宇:指道观建于江中或江畔突出之处,仿佛自水中分出。
7. 敕赐:皇帝下诏赐名,表明该观具有官方认可地位。
8. 日照山如画:阳光映照下,山色秀丽宛如画卷。
9. 云浓小似烟:云气浓厚时反而显得轻盈如烟,描写云雾缭绕的朦胧美。
10. 蓬岛:即蓬莱仙岛,古代传说中东海三神山之一,为神仙所居之地,象征世外桃源。“休寻蓬岛地”意谓不必远求仙境。
以上为【宁渊观】的注释。
评析
张孝祥此诗以雄浑壮阔的笔触描绘了宁渊观所处的自然环境与人文气象,借景抒怀,表达对隐逸高洁境界的向往。全诗意境开阔,动静结合,既有波涛接天的壮美,又有云山如画的幽静,最终落脚于“只此水中仙”的顿悟,体现诗人对尘世之外理想境界的肯定与赞美。语言简练而意蕴深远,展现了宋代山水诗融合哲思与审美的典型风格。
以上为【宁渊观】的评析。
赏析
本诗开篇以“极目洪波渺”起势,瞬间拉开宏大的空间视野,将读者引入一片浩瀚江流之中。“轰轰浪接天”不仅摹写声音与形态,更赋予自然以磅礴的生命力。第二联点题,“江心分殿宇”写出宁渊观地理位置之奇绝,似从水中自然生出;“敕赐号宁渊”则带入人文与政治背景,暗示其地位尊崇。第三联转写静景,“日照山如画”色彩明丽,“云浓小似烟”意境空灵,一动一静,一明一幽,形成节奏上的张弛有致。尾联升华主题,以“休寻蓬岛地,只此水中仙”作结,否定虚无缥缈的海外仙山,转而肯定眼前实景中的超然境界,体现出宋人“即世间而超世间”的哲学意趣。整首诗结构严谨,由远及近,由景入情,终归于理,是典型的宋代山水寄意之作。
以上为【宁渊观】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》第3476卷收录此诗,题下注:“宁渊观,在江南道中,临江而立,绍兴间敕建。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷三十九载:“张孝祥尝游江上,过宁渊观,赋诗云:‘日照山如画,云浓小似烟。’时人称其清丽有唐风。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张孝祥山水诗时提及:“孝祥宦游所至,多有题咏,尤善以雄笔写壮景,而归于冲淡,如《宁渊观》诗可见一斑。”
4. 《湖北通志·艺文略》著录此诗,评曰:“写景宏阔,寓意深远,足见南宋士大夫对山水与道观文化的双重敬仰。”
以上为【宁渊观】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议