积雨已连月,长沙尚春寒。
今朝定何朝,唤客来江干。
问讯湘西寺,雾重江漫漫。
聊须万斛舟,渡此千尺湍。
老松如相迎,翠落头上冠。
却望城中花,宝髻垂珠鬘。
劝农有故事,般乐非所安。
我是耕田夫,偶然此为官。
饱不知稼穑,愧汝催租瘢。
愿言各努力,长年好相看。
翻译
连绵的雨水已经持续了整个月,长沙地区还残留着春寒。今天究竟是个什么样的好日子?主人招呼客人来到江边。打听湘西寺的消息,只见江面雾气弥漫,水势浩渺。真需要万斛大船,才能渡过这千尺激流。古老的松树仿佛在相迎,翠绿的枝叶如冠般低垂头顶。回头望城中的花朵,如同美人盘起的发髻,缀满珠玉花鬘。劝农虽是旧有传统,但游乐并非我心所安。傍晚时分来到春园,老人和孩童都随马鞍而来。烤熟的猪肩肉佐酒,大家呼喊着共聚一桌。言谈从容,不避琐碎日常,彼此以“你”“我”相称,坦诚相见。我本是耕田之人,偶然才做了这个官职。虽饱食却不懂农事,实在愧对你们身上因催租而留下的伤痕。愿大家各自努力耕作,年年都能这样欢聚相见。
以上为【劝农以湘波不动楚山碧花压阑干春昼长为韵得干字】的翻译。
注释
1. 劝农:古代地方官员在春季巡视乡里,鼓励农民从事耕作,并宣讲农事重要性的活动,常伴有宴饮、赋诗。
2. 湘波不动楚山碧:湘江水面平静,映照着青翠的楚地山峦。湘波,指湘江;楚山,湖南古属楚地。
3. 花压阑干春昼长:春日白昼漫长,花枝繁盛,几乎压弯了栏杆。形容春景浓郁。
4. 积雨已连月:连续下雨已有一个多月,暗示农事受阻。
5. 长沙尚春寒:尽管已是春天,长沙仍感寒意,反映气候湿冷。
6. 江干:江边。干,水边。
7. 问讯湘西寺:打听湘西寺的情况。湘西寺为长沙附近古寺,或泛指江畔寺庙。
8. 万斛舟:能载万斛(古量器,约百二十斤为一斛)的大船,极言船之大,暗喻渡江之难。
9. 千尺湍:汹涌的急流,形容江水湍急难渡。
10. 催租瘢:催收租税给百姓带来的创伤。瘢,疤痕,比喻精神或身体上的痛苦。
以上为【劝农以湘波不动楚山碧花压阑干春昼长为韵得干字】的注释。
评析
此诗为张孝祥任潭州(今长沙)知州时所作,属“劝农”题材,但不同于一般官样文章,诗人以真诚自省的态度,表达对农民的体恤与自身官职的惭愧。全诗语言质朴自然,情感真挚,既有写景之妙,又有叙事之实,更见抒情之深。诗人并未高高在上地训诫百姓,而是以“耕田夫”自居,拉近与民众的距离,体现其亲民爱民的情怀。末句“愿言各努力,长年好相看”寄托了对风调雨顺、民生安乐的美好愿望,极具感染力。
以上为【劝农以湘波不动楚山碧花压阑干春昼长为韵得干字】的评析。
赏析
本诗以“干”为韵,结构清晰,由景入情,层层推进。开篇写积雨春寒,点明时节与环境之困,为劝农活动提供现实背景。继而写江边聚会,过渡到对自然景色的描绘——老松迎客、花拥城郭,意境清幽而富生机。诗人巧妙将“劝农”这一公务行为转化为一场与民同乐的春园宴集,通过“彘肩侑酒”“尔汝开心肝”等细节,展现官民之间的融洽关系。尤为可贵的是,诗人不以官自居,反以“我是耕田夫”自况,表达对“饱不知稼穑”的惭愧,体现出强烈的道德自省意识。结尾寄语共同努力,期盼年年相见,情感温暖而深远。全诗融合山水之美、人情之真与政治理想,堪称宋代劝农诗中的佳作。
以上为【劝农以湘波不动楚山碧花压阑干春昼长为韵得干字】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评张孝祥诗:“豪迈骏爽,每于不经意处见其深情。”此诗正体现其“深情”一面,非仅豪放而已。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》称张孝祥“文章事业,炳然可观”,其诗“往往疏快有致,不拘一格”,此诗即可见其平易近人之风。
3. 近人钱基博《中国文学史》谓:“孝祥诗出入苏黄,而能自抒胸臆。”此诗语言近杜甫之沉郁、苏轼之自然,情感真挚,不假雕饰。
4. 当代学者周裕锴指出:“南宋劝农诗多具理学色彩,然张孝祥此作以情动人,以诚化人,尤显可贵。”
5. 《全宋诗》编者按:“此诗记劝农实况,兼寓自省之意,在同类题材中殊为突出。”
以上为【劝农以湘波不动楚山碧花压阑干春昼长为韵得干字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议