翻译
洛阳城边风吹沙尘,我的衣衫一年年在旅途中磨损,辜负了美好年华。归途上忽然踩到杨柳的影子,春天的气息已经来到芜菁花开的田野。道路漫长无尽,几次车轮倾倒,牛羊吃饱后各自知道回家。人生纷纷扰扰究竟为了什么?骑在马上吟诗,太阳又已西斜。
以上为【归洛道中】的翻译。
注释
1. 归洛道中:指诗人从外地返回洛阳的路上。
2. 洛阳城边风起沙:描写洛阳周边风沙弥漫的景象,暗示环境的荒凉与旅途的艰辛。
3. 征衫:旅人的衣服,指长期在外奔波所穿的衣衫。
4. 负年华:辜负了青春岁月,暗含对时光虚度的悔恨。
5. 忽践杨柳影:忽然间踏上了杨柳投下的影子,点明春意渐浓。
6. 芜菁花:芜菁,一种蔬菜,春季开花,象征春天的到来。
7. 几倾毂(gǔ):多次车轮倾倒,形容路途艰难,行车不易。
8. 牛羊既饱各知家:牛羊吃饱后都知道归家,反衬人漂泊无依。
9. 人生扰扰成底事:人生纷繁忙碌,到底是为了什么?“扰扰”形容纷乱,“底事”即何事。
10. 马上哦诗日又斜:骑在马上吟诗,太阳又已西斜,表现诗人孤独吟咏、时光流逝的情景。
以上为【归洛道中】的注释。
评析
这首诗是宋代诗人陈与义所作,描绘了诗人从外地返回洛阳途中所见所感。全诗以旅途为线索,融写景、抒情、议论于一体,表达了对漂泊生涯的疲惫、对时光流逝的感慨以及对人生意义的深沉思索。语言质朴自然,意境深远,情感真挚,体现了宋诗注重理趣与人生哲思的特点。诗人借归途之景,抒羁旅之愁,最终升华为对人生价值的追问,具有强烈的感染力和思想深度。
以上为【归洛道中】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联写景起兴,以“风起沙”和“征衫”勾勒出一幅苍凉的行旅图,奠定全诗沉郁基调。“负年华”三字饱含自责与无奈,揭示长期漂泊对生命的消耗。颔联笔锋一转,写归途中所见春景——“杨柳影”与“芜菁花”,细腻而富有生机,暗示希望与归宿的临近,也反衬出诗人内心的迟暮之感。颈联由景入理,以“道路无穷”喻人生征程之漫长,“倾毂”写行路之艰;而“牛羊知家”更以物拟人,凸显人不如畜的悲凉。尾联直抒胸臆,发出“人生扰扰成底事”的千古之问,将个体命运置于广阔时空之中,充满哲思意味。结句“马上哦诗日又斜”画面感极强,夕阳西下,诗人独吟于马上,余韵悠长,令人唏嘘。全诗语言简练,意象典型,情感层层递进,由外景而内情,由具象而抽象,充分展现了陈与义诗风中沉郁顿挫、思致深远的特色。
以上为【归洛道中】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》评陈与义诗:“语意高远,气势遒劲,得杜陵之骨。”此诗可见其受杜甫影响,风格沉郁。
2. 清代纪昀评曰:“此诗情景交融,末二语感慨深至,有唐人遗响。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《四库全书总目提要》称陈与义“南渡后自成一家,实为江西派之变调”,此诗语言平实而不失厚重,可见其风格转变。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及陈与义时指出:“其诗多感时伤事,羁旅愁思,语浅而情深。”与此诗主旨相符。
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过归途所见,写出人生漂泊之感,结尾发问,启人深思。”
以上为【归洛道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议