翻译
抱着琴并非我的本意,只是生计之事偶然牵绕于身。
口中仍坚守着袁安那样的气节,身上却没有子贱那样的贤名。
大地寒冷,春雪纷扬;山色浅淡,傍晚的风轻轻吹拂。
经历百战后只剩荒芜的原野,千名农夫才渐渐开始并肩耕作。
一杯酒最适合在独处的夜晚饮用,孤独的游子更眷恋真挚的友情。
明日我将驾着疲惫的马离去,萧条地经过那座古老的城池。
以上为【别徐明府】的翻译。
注释
1 抱琴:携带琴具,古人常以携琴象征隐逸或仕途失意后的寄托,此处暗示诗人并非热衷仕进之人。
2 生事偶相萦:生活琐事或谋生之务偶然缠绕自身,指被迫为生计奔波。
3 袁安节:典出《后汉书·袁安传》,袁安家贫,大雪封门仍坚守不出乞食,体现高洁气节。
4 子贱名:子贱即宓子贱,孔子弟子,曾任单父宰,以德治著称,有贤吏之名。
5 地寒春雪盛:写早春时节气候严寒,白雪纷飞,暗喻环境艰苦。
6 山浅夕风轻:山势低矮,暮色中微风轻拂,营造出凄清氛围。
7 百战馀荒野:经历长期战乱后,田野荒芜,反映社会动荡后的凋敝景象。
8 千夫渐耦耕:众多百姓才开始恢复并肩耕作,暗示战后重建的艰难。
9 一杯宜独夜:独饮一杯酒适合在长夜中进行,表现孤寂心境。
10 明日疲骖去:明日将驾着疲倦的马匹离开,“骖”指驾车的边马,代指坐骑。
以上为【别徐明府】的注释。
评析
这首《别徐明府》是贾岛告别一位姓徐的县令时所作,抒发了诗人对仕途无望、漂泊孤寂的感慨,同时也表达了对友人真挚情谊的珍视。全诗情感沉郁,语言简练,意境清冷,体现了贾岛一贯的“苦吟”风格。诗中既有对自己处境的无奈自述,也有对社会现实的隐晦批判,更有离别之际的深情流露。通过自然景物的描写烘托内心情绪,情景交融,含蓄深远,是一首典型的唐代送别五言律诗。
以上为【别徐明府】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直言抱琴非志,仅为生计所迫,奠定全诗无奈与清高的基调。颔联用“袁安节”与“子贱名”两个典故,一表操守,一叹无名,形成内在张力,突出诗人虽有节操却不得显达的悲哀。颈联转写景物,“春雪盛”“夕风轻”看似平淡,实则以寒冷萧瑟之景映衬内心孤寂。五六句由个人转向社会,“百战荒野”“千夫耦耕”写出时代创伤与民生复苏之艰,视野开阔。尾联回到离别情境,“独夜”“孤客”强化孤独感,结句“疲骖过古城”画面苍凉,余韵悠长。全诗不事雕琢而情深意远,典型体现贾岛“清峭”诗风。
以上为【别徐明府】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙诗如幽谷啼莺,声声入耳,其别情之作尤见骨格。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“岛诗多穷苦之言,此篇‘口尚袁安节,身无子贱名’十字,自况真切,令人恻然。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“语极质朴,而意味深长。‘百战馀荒野,千夫渐耦耕’,写乱后景象如画。”
4 《重订中晚唐诗主客图》姚培谦评:“此诗以气骨胜,不求工而自工。结语‘萧条过古城’,有不尽之思。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛诸作,唯此最沉实。不涉叫嚣,而怀抱可见,真能寓悲于静者。”
以上为【别徐明府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议