翻译
幽栖的鸟儿飞翔不远,而我此行却要跋涉千里之间。
寒冷中冲破陂塘上弥漫的雾气,醉意中走下开满菊花的山峦。
心怀羞耻长久作客他乡,一事无成却又再次入关。
何时能面对涧边垂柳,与志同道合的朋友一同攀谈共赏?
以上为【石】的翻译。
注释
1 幽鸟:栖息于僻静之地的鸟,喻指隐逸之人或孤独的旅者。
2 此行千里间:指诗人远行赴长安或其他目的地,路途遥远。
3 寒冲陂水雾:寒冷中穿越池塘或湖泊上升起的雾气。陂,池塘、湖泊。
4 醉下菊花山:带着酒意从开满菊花的山中走下。菊花山,可能实指某处山名,亦可泛指秋日山景。
5 有耻长为客:对自己长期漂泊在外感到羞愧。耻,因无所成就而自感羞辱。
6 无成又入关:指未能建功立业,却又要进入潼关前往长安谋仕。
7 临涧柳:面对山涧旁的柳树,象征清幽的隐居环境或友人相会之所。
8 吾党:我的同道、朋友,志趣相投之人。
9 共来攀:一同前来攀谈、游赏,亦可理解为携手共进。
10 贾岛:唐代著名诗人,字阆仙,范阳人,以“推敲”典故闻名,诗风清峭瘦硬,擅长五言律绝。
以上为【石】的注释。
评析
贾岛此诗以简练深沉的语言,抒发了羁旅漂泊中的孤寂、自省与对友情的渴望。全诗意境清冷,情感真挚,体现了贾岛一贯“苦吟”风格下的内敛与凝重。诗人借“幽鸟”自比,表达自己虽有归隐之志,却不得不远行千里,流露出身不由己的无奈。“寒冲”“醉下”二句写景中寓情,既见旅途艰辛,又显内心愁闷。“有耻长为客”一句直抒胸臆,充满自我责备与人生失意之叹。结尾则转向温情期待,希望与友人相聚于自然清幽之境,寄托精神慰藉。整首诗由远行起笔,经困顿自省,终归于对知音共处的向往,结构完整,情感层层递进。
以上为【石】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,格律严谨,对仗工稳,体现了贾岛精于锤炼语言的艺术特色。首联以“幽鸟”起兴,反衬自身远行千里,形成静与动、安与劳的对比,暗示内心的矛盾与不安。颔联“寒冲陂水雾,醉下菊花山”写景雄奇而又苍凉,“冲”字显出跋涉之勇,“醉下”则透出借酒消愁之意,一动一静之间,尽显旅途孤苦。颈联直抒胸臆,“有耻”“无成”二词沉痛至极,反映出士人对功名未就的深切焦虑。尾联笔锋一转,寄望于未来与友人共聚清幽之境,以“临涧柳”这一清新意象收束,使全诗在压抑中透出一丝温润希望。整体情感由外而内、由行而思、由悲而盼,层次分明,耐人回味。贾岛诗常被讥为“寒瘦”,但此诗在冷峻之中蕴含深情,正是其艺术深度的体现。
以上为【石】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言律最工,其语刻削而不露筋骨,如此诗‘寒冲’‘醉下’,景象森然,情在言外。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“岛诗多穷苦之言,然得力于造语精切。‘有耻长为客’一句,可谓自伤之至。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“通体清苦,结处微露希望,不绝如缕,是谓善收。”
4 《载酒园诗话》贺裳评:“贾岛诗如寒蛩鸣砌,虽无宫商,亦动人听。此诗‘幽鸟飞不远’起,便觉黯然销魂。”
5 《诗薮》胡应麟评:“浪仙五言,以清切为主,稍加雕饰,遂成高调。‘寒冲陂水雾’等语,殆可追步刘长卿。”
以上为【石】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议