翻译
湖水流入篱边,青山环绕屋舍,隐居生活本当与尘世相背离。
闲来掩门,只见满阶苍苔静默生长;偶有客人到来,才惊起栖息的白鸟翩然飞去。
卖药为生我始终嫌它尚有价格,浇灌园圃终究更爱那种无心机的生活。
为何天竺山中的那条林间小路,至今仍在我深秋时节的梦中浮现那青翠微茫的景色?
以上为【湖上隐居】的翻译。
注释
1 湖水入篱:指西湖之水临近居所,篱落之间可见湖光。
2 山绕舍:青山环抱屋舍,形容居处环境清幽。
3 世相违:与世俗人生道路相违背,即不随流俗,选择隐居。
4 闲门:平日关闭的门,象征少有人来往的隐居生活。
5 苍苔色:青苔遍布,表明人迹罕至,环境清寂。
6 白鸟飞:白鹭等水鸟,象征自然纯净,亦衬出环境之静。
7 卖药:典出古代隐士如韩康卖药不二价,代指隐士谋生方式之一。
8 有价:指仍有交易之心,未能完全超脱,故“嫌”。
9 灌园:浇灌菜园,出自《庄子》,喻安于朴素劳动,无机心。
10 天竺林间路:指杭州天竺山一带的山林小径,为佛教名山,亦是林逋常游之地;“梦翠微”谓梦中犹见山色青翠。
以上为【湖上隐居】的注释。
评析
《湖上隐居》是北宋诗人林逋创作的一首五言律诗,集中体现了其隐逸情怀与高洁志趣。全诗以“湖上隐居”为题,描绘了诗人远离尘嚣、寄情山水的生活状态,通过对自然环境的细腻刻画和对内心世界的坦率表达,展现出一种淡泊名利、返璞归真的精神追求。诗中意象清幽宁静,语言简淡自然,情感真挚含蓄,充分体现了林逋“梅妻鹤子”的孤高清远之风。尾联由实入虚,以梦境收束,将现实隐居与理想境界融为一体,余韵悠长。
以上为【湖上隐居】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联点题,直写居所环境——湖光山色环绕,奠定清幽基调,并提出“隐居应与世相违”的人生信念,开宗明义。颔联写景细腻,“自掩”与“时惊”形成动静对照,苍苔悄然生长显寂寞,白鸟惊飞又添生机,于静谧中见灵动,极富画面感。颈联转入议论,通过“卖药”与“灌园”的对比,表达对纯粹无争生活的向往,“嫌有价”“爱无机”凸显诗人拒斥功利、崇尚自然的价值取向。尾联宕开一笔,由现实转入梦境,以“梦翠微”作结,既呼应前文山居之景,又将情感升华至理想之境,令人回味无穷。全诗语言质朴而不失典雅,情感内敛而意味绵长,堪称宋代隐逸诗中的佳作。
以上为【湖上隐居】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·林和靖集》评:“和靖诗如孤山梅影,冷香袭人,不求工而自工。”
2 《历代诗话》引吴乔语:“林逋《湖上隐居》一诗,写幽居之趣,不在物象之奇,而在心境之静。”
3 《四库全书总目提要》称:“逋工诗词,善状湖山清寂之景,而寄托深远,近陶渊明风致。”
4 《唐宋诗举要》评此诗:“五六句寓意最深,盖隐者虽托迹药市,终嫌未免市朝气,惟灌园为得自然之乐。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“尾联‘梦翠微’三字,将现实与梦境、当下与回忆交织,拓展了诗意空间,余音袅袅。”
以上为【湖上隐居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议