翻译
每每因为种树而感伤时光流逝,想要看到树木成荫,却不知要等到何年。
眼看子孙一代又一代延续下去,倒不如栽种竹子环绕园池,清雅自适。
以上为【移竹】的翻译。
注释
1. 移竹:移植竹子,此处指营造园林景致,亦象征退隐之志。
2. 每因种树悲年事:每每因种植树木而感叹年华流逝。种树需多年才能成荫,暗喻人生短暂,难以等待成果。
3. 待看成阴是几时:想要看到树木成荫,却不知要等到哪一年。成阴,指树木长大后枝叶茂密,形成树荫。
4. 眼见子孙孙又子:亲眼看着子孙繁衍,一代接一代。形容家族绵延不绝。
5. 不如栽竹绕园池:倒不如种植竹子环绕庭院和池塘。竹子生长较快,且象征高洁、清雅,常为隐士所爱。
6. 辛弃疾(1140-1207):字幼安,号稼轩,南宋著名词人、将领,豪放派代表,有“词中之龙”之称。晚年多居江西上饶一带,过退隐生活。
7. 宋代文人常以种竹寄寓高洁志趣,竹亦为“岁寒三友”之一,象征坚韧与节操。
8. 此诗可能作于辛弃疾罢官闲居期间,反映其对仕途失望后的心理转变。
9. “待看成阴”化用古人“十年树木”之语,强调时间之漫长与人生之短促。
10. 全诗采用对比手法:前两句写种树之久与人生之短的矛盾,后两句转向栽竹之速与心境之安的抉择。
以上为【移竹】的注释。
评析
《移竹》是南宋词人辛弃疾的一首七言绝句,虽以“移竹”为题,实则借物抒怀,表达对人生短暂、世事无常的感慨,以及对归隐闲适生活的向往。诗中通过“种树”与“栽竹”的对比,流露出诗人对功业难成、岁月蹉跎的无奈,转而追求精神上的宁静与超脱。全诗语言简练,意境深远,体现了辛弃疾在仕途失意后转向田园生活的心境变化。
以上为【移竹】的评析。
赏析
这首小诗以极朴素的语言道出深刻的人生哲理。首句“每因种树悲年事”,起笔即充满感伤,种树本为造福后人之举,但诗人却因此悲叹年华老去,暗示自己壮志未酬、光阴虚度。第二句“待看成阴是几时”,进一步强化这种无力感——树木成荫需数十年,而人生几何?岂能坐等?这两句表面上写种树,实则暗喻政治抱负难以实现,理想遥遥无期。
后两句笔锋一转:“眼见子孙孙又子,不如栽竹绕园池。”既然无法亲见事业成就,不如退而求其次,经营眼前可及的生活之美。竹子生长较快,且姿态清雅,环绕园池,既可赏心悦目,又寄托高洁之志。这里的“不如”并非消极放弃,而是一种智慧的选择,是对现实的清醒认知与精神上的主动回归。
全诗结构紧凑,由悲转静,由外求转向内守,展现了辛弃疾作为豪放词人之外细腻深沉的一面。他不仅有“醉里挑灯看剑”的壮烈,也有“栽竹绕园池”的淡泊。这种复杂人格正是其文学魅力所在。
以上为【移竹】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·稼轩集钞》收录此诗,称其“语浅意深,得陶韦遗韵”。
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷四十三引《铅山志》:“稼轩退居带湖、瓢泉间,多吟咏园居之乐,《移竹》其一也。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及辛弃疾晚年诗作时指出:“其诗多写闲居情趣,往往于平淡中见苍凉,如‘待看成阴是几时’之叹,实含英雄迟暮之悲。”
4. 当代学者邓广铭《辛稼轩年谱》提及此诗作于庆元年间(约1196年后),谓“时稼轩废退已久,志不得伸,故有是作”。
5. 《全宋诗》第44册收录此诗,校注者按:“此诗见于地方志及稼轩别集多种版本,文字一致,可信度高。”
以上为【移竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议