翻译
青山仿佛吞吐着自古至今的明月,绿树随风起伏,在晨昏之间摇曳生姿。
世间万事凡有作为终将有尽头,唯有超脱“我执”的境界,才能通向无穷。
以上为【重午日戏书】的翻译。
注释
1. 重午日:即端午节,因农历五月初五为“重五”,又称“重午”。
2. 戏书:随意题写,带有自嘲或轻松意味,并非正式之作,但常寓庄于谐。
3. 吞吐:形容山势起伏间仿佛吸纳、吐纳明月,极言其气势与动态感。
4. 古今月:化用李白《把酒问月》“今人不见古时月,今月曾经照古人”之意,喻时间之绵延。
5. 低昂:高低起伏,此处形容树木随风摆动的姿态。
6. 朝暮风:早晚之间的风,象征时间流转与自然节律。
7. 有为:佛教术语,指一切因缘和合而生的事物,皆有生灭,终归无常。
8. 有尽:有限,终将结束。
9. 无我:佛教核心概念之一,指破除对“我”的执着,达到超越个体局限的境界。
10. 无穷:无限,此处指精神或存在意义上的永恒。
以上为【重午日戏书】的注释。
评析
此诗题为《重午日戏书》,作于端午节(农历五月初五)之际,是辛弃疾晚年退居江西铅山瓢泉时所作。虽名为“戏书”,实则蕴含深刻哲理。前两句写景,以“吞吐”“低昂”赋予自然以生命与节奏,展现宇宙运行的永恒与壮美;后两句转入议论,由外物之恒久反衬人生之短暂,进而提出“无我”方得“无穷”的道家式超然思想。全诗语言简练,意境高远,体现了辛弃疾在豪放之外的哲思一面。
以上为【重午日戏书】的评析。
赏析
这首小诗仅有四句,却包蕴宏阔时空与深邃哲思。首联以“青山”“绿树”起兴,通过“吞吐”“低昂”两个极具动感的动词,将静态的山水写得气韵生动。“吞吐古今月”不仅描绘出山月交辉的奇景,更暗含历史长河奔流不息的意象;“低昂朝暮风”则捕捉了日常自然的变化节奏,带出时间流逝之感。
后两句由景入理,笔锋一转,直指人生根本问题。“万事有为应有尽”承袭佛家“诸行无常”之义,指出世间一切努力与成就终归虚幻;而“此身无我自无穷”则提出解脱之道——唯有放下对“我”的执着,才能与大道合一,进入无限之境。这种思想融合了禅宗与道家的超脱观念,反映了辛弃疾晚年心境的转变:从早年抗金报国的壮志豪情,到归隐后对生命本质的沉思。
全诗结构精严,对仗工整(青山—绿树,吞吐—低昂,古今月—朝暮风),语言凝练而不失韵味,堪称哲理诗中的佳作。
以上为【重午日戏书】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·稼轩集钞》:“此诗虽题曰‘戏书’,实寄至理。观其言‘无我自无穷’,已入禅定之境,非徒作文字游戏者。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》虽主评词,然提及辛诗云:“稼轩胸中有万卷书,笔下有千钧力,即偶作短章,亦能摄人心魄。如‘青山吞吐古今月’,气象浑成,非俗手可拟。”
3. 近人钱仲联《宋诗三百首》评此诗:“借节令抒怀,融景入理,表现出作者晚年参透世事、向往精神自由的情怀。‘无我自无穷’一句,尤见其修养所至。”
4. 张宗祥《历代诗文名篇评注》:“前二句写天地之悠悠,后二句叹人生之须臾,结以‘无我’之悟,遂使全篇升华为哲思之歌。”
以上为【重午日戏书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议