翻译
不要说炼丹困难。黄河尚可堵塞,但点石成金却难以实现。
不要说避谷容易。吸风饮露,长久忍受饥饿更是艰难。
劝你不要远游寻仙,哪里能找到西王母这样的神仙?
不要说采药能得长生,人终将埋入黄土,我又怎能独自升天?
以上为【柳梢靑 · 辛酉生日前两日,梦一道士话长年之术,梦中痛以理折之,觉而赋八难之辞】的翻译。
注释
柳梢青:词牌名。此调两体,或押平韵,或押仄韵,字句悉同。押平韵者,宋·韩涧泉词有「云淡秋空」句,名《云淡秋空》,有「雨洗元宵」句,名《雨洗元宵》,有「玉水明沙」句,名《玉水明沙》。元·张雨词名《早春怨》。押仄韵者,《古今词话》无名氏词有「陇头残月」句,名《陇头月》。北宋新声,因词有「柳袅烟斜」以为调名。此词为仲殊作,收入《唐宋诸贤绝妙词选·卷九》。《类编草堂诗馀·卷一》误为秦少游作。此调前段六句全为四字句,后段第一句为六字句,第二句为上三下四之七字句,馀为四个四字句。全调以四字句为主要句式,九个四字句中有六个均为「仄仄平平」式。由于韵位的巧妙安排使此调之音节有和婉、响亮、流美的特点。每段结尾三个四字句平仄相对而又重叠,意象优美,语意排比连贯,最能体现此调声情特点。仲殊词题为《吴中》,乃写景之作,极为含蓄,轻快优雅,是为宋词名篇。此调可用仄韵。宋·蔡申道有《柳梢青·数声鶗鴂》。此体仄韵,字声平仄亦有异。蔡申道此词亦宋词名篇,或误为贺方回词。蔡申道三首均为仄韵体。宋人王仲言《投辖录》记有一首鬼词,用仄韵体,平仄与句式略有异,但词意极美而感情偻凉,当是民间之作。王仲言记:「己未岁,虏人入我河南故地,大将张中孚、中彦兄弟,自陕右来朝行在所,道出洛阳建昌宫故基之侧,与二三将士张烛夜饮于邮亭。忽有妇人衣服奇古而姿色绝妙,执役来歌于尊前曰:『晓星明灭。白露点、秋风落叶。故址颓垣,荒烟衰草,溪前宫阙。长安道上行客。念依旧、名深利切。改变容颜,销磨今古,陇头残月。』中孚兄弟大惊异,诘其所自,不应而去。」辛稼轩用平韵三首,风格豪放。此调宋人用者甚众,虽然题材亦广泛,但仍以风格清新婉约,用于写景与抒情为主。
八难:《汉书·卷一上·高帝纪》:「(郦)食其欲立六国之后以树党,汉王刻印,将遣食其立之,以问张良,良发八难,汉王辍饭吐哺曰:『竖儒几败公事。』令趋销印。」按:此词以八「难」为韵,一韵到底,盖亦词之一体。黄山谷有《阮郎归·效福唐独木桥体作茶词》即一韵到底。然此词以「莫炼丹」开头,其下又有「休辟穀」、「休采药」等,每句均指述道家一事,盖即题中所谓「痛以理折之」者。
炼丹:道家均以修炼丹药,食之以谋长生。《晋书·卷七十二·葛洪传》:「葛洪,字稚川,丹阳句容人也。……洪少好学,家贫,躬自伐薪以贸纸笔,夜辄写书诵习,遂以儒学知名。性寡欲,无所爱玩,……为人木讷,不好荣利,闭门却扫,未尝交游。……尤好神仙导养之法。从祖玄,吴时学道得仙,号曰葛仙公,以其练丹秘术授弟子郑隐。洪就隐学,悉得其法焉。」
「黄河可塞,金可成难」句:《汉书·卷二十五上·郊祀志》:「康后闻文成死,而欲自媚于上,乃遣栾大入,因乐成侯求见言方。天子既诛文成,后悔其方不尽,及见栾大,大说。大为人长美言,多方略,而敢为大言,处之不疑。大言曰:『臣常往来海中,见安期羡门之属,顾以臣为贱,不信臣。又以为康王诸侯耳,不足与方。臣数以言康王,康王又不用臣。臣之师曰:「黄金可成,而河决可塞,不死之药可得,仙人可致也。」然臣恐效文成,则方士皆掩口,恶敢言方哉!』」宋·苏东坡《寄吴德仁兼简陈季常》诗:「东坡先生无一钱,十年家火烧凡铅。黄金可成河可塞,只有霜鬓无由玄。」
辟穀:道家谓神仙以辟穀为下,然却粒则无滓浊,无滓浊则不漏,由此亦可入道。《史记·卷五十五·留侯世家》:「留侯乃称曰:『家世相韩,及韩灭,不爱万金之资,为韩报雠彊秦,天下振动。今以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,于良足矣,愿弃人间事,欲从赤松子游耳。』乃学辟穀,道引轻身。」南朝宋·裴龙驹《集解》:「服辟穀之药,而静居行气。」
吸风饮露:《庄子·卷一·〈内篇·逍遥游〉》:「藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。不食五穀,吸风饮露。」
「劝君莫远游难。何处有、西王母难」句:战国楚·屈原《楚辞·远游》:「闻赤松之清尘兮,愿承风乎遗则。」宋·朱晦庵《集注》:「《列仙传》:「赤松子,至昆崙山,常止西王母石室,随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙,俱去。」
1. 柳梢青:词牌名,又名《早春怨》《陇头月》等,双调四十九字,平韵。
2. 辛酉:指宋宁宗嘉泰元年(1201年),时辛弃疾六十二岁。
3. 炼丹难:指道教炼制外丹以求长生,宋代盛行,但多致中毒。
4. 黄河可塞:比喻极难之事尚有可能,反衬“金可成难”更为荒诞。
5. 金可成难:指点石成金的炼丹术不可能实现。
6. 辟穀:即“辟谷”,道家断食养生之法,认为可延年益寿。
7. 吸风饮露:道家传说中仙人不食五谷,仅靠自然之气生存。
8. 西王母:古代神话中的女仙,居昆仑山,掌不死之药,象征长生仙境。
9. 采药:指入山采集灵芝、茯苓等被认为可延年益寿的草药。
10. 人沈下土,我上天难:谓人终归死亡埋于地下,升天成仙纯属妄想。
以上为【柳梢靑 · 辛酉生日前两日,梦一道士话长年之术,梦中痛以理折之,觉而赋八难之辞】的注释。
评析
这首词是辛弃疾在生日前两日梦见道士谈论长生之术,梦中以理驳斥,醒后有感而作。全词以“八难”为结构,层层设问,逐一批驳道教中常见的求仙手段——炼丹、辟谷、远游、采药等,表达了对长生不老之说的怀疑与否定。词风冷峻犀利,充满理性批判精神,展现了辛弃疾晚年对生命、死亡与人生价值的深刻思考。不同于其豪放激昂的军政词作,此词以哲理见长,透露出一种清醒的悲观与对现实人生的执着。
以上为【柳梢靑 · 辛酉生日前两日,梦一道士话长年之术,梦中痛以理折之,觉而赋八难之辞】的评析。
赏析
本词以梦境为引,实则借题发挥,批判道教长生之术。全词采用排比句式,每句皆以“难”字收尾,形成强烈的节奏感与逻辑推进力,八次“难”字如八记重锤,击碎虚妄幻想。词中“黄河可塞”与“金可成难”对比,凸显炼丹之荒谬;“吸风饮露”与“长忍饥难”对照,揭示辟谷之不可行;“西王母难”直指神仙缥缈无迹;“我上天难”则是对个体超越生死的彻底否定。辛弃疾并非否定养生,而是反对脱离现实的迷信追求。此词语言质朴却锋利如刀,体现其晚年思想由壮志难酬转向对生命本质的冷静审视。在宋代崇道风气浓厚的背景下,这种理性批判尤为可贵。
以上为【柳梢靑 · 辛酉生日前两日,梦一道士话长年之术,梦中痛以理折之,觉而赋八难之辞】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“稼轩词慷慨豪迈者固多,亦有冷眼观世、洞彻人情之作,如此篇之讥仙讽道,实具卓识。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》:“此词似俳似讽,而意极沉痛。盖晚岁深知世事之不可为,神仙之不足恃,故借梦抒怀。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“八‘难’排比,一气呵成,非胸中有万卷书、千钧力者不能为此。其对长生之说的否定,实出于对生命真实的尊重。”
4. 王兆鹏《辛弃疾词选》:“此词以理性精神解构道教神话,是宋代词中罕见的哲理批判之作,反映了辛弃疾思想的深度与复杂性。”
以上为【柳梢靑 · 辛酉生日前两日,梦一道士话长年之术,梦中痛以理折之,觉而赋八难之辞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议