翻译
初升的太阳从东南方升起,林间亭台上的夜雾已消散净尽。
青草散发着清香,晶莹的露珠沉重地沾在草叶上,闪烁的光点侵湿了衣袖。
远处传来采莲曲声杳渺,吟诗之余独对小山中的桂树。
似乎还能听到前人留下的笔墨遗音,只可惜那些碑刻文字已沉埋于荒芜之中。
遥望古人,情怀早已深沉;怀念先贤,感慨也随之而生。
自古以来那些性情旷达之人,总是以别样的方式留下自己的声名与思想。
他们看轻平原君、孟尝君那样的权贵,从容淡泊地亲近庄子、惠子那样的哲人。
如今又有谁能够陪伴我乘着华车出游,应和那高妙华美的诗文呢?
以上为【秋晓登沧浪亭呈宋中丞】的翻译。
注释
1. 秋晓:秋天的清晨。
2. 沧浪亭:苏州著名园林,原为五代吴越国广陵王钱元璙所建,后为苏舜钦重建,为历代文人雅集之地。
3. 宋中丞:指宋荦,清初文学家、官员,曾任江苏巡抚,中丞为御史中丞的简称,此处用以尊称。
4. 宿翳:夜间残留的雾气或阴霾。
5. 的皪(dí lì):明亮、鲜明的样子,多形容露珠或光影闪烁。
6. 衣袂(mèi):衣袖。
7. 唱杳:歌声悠远飘渺。曲池菱:曲池中采菱之歌,暗用江南水乡意象。
8. 小山桂:化用淮南小山《招隐士》“桂树丛生兮山之幽”,象征隐逸高洁之士。
9. 遗翰墨:前人留下的诗文手迹。
10. 沈碑碣:碑石沉没,喻文献湮灭,贤者不彰。
以上为【秋晓登沧浪亭呈宋中丞】的注释。
评析
此诗为顾贞观登沧浪亭时呈赠宋中丞之作,融写景、抒情、怀古、言志于一体。诗人借清晨登临之景,引出对历史人物与文化传承的深沉思考,表达了对高洁人格与精神流传的向往,同时也流露出知音难觅、贤才不遇的感慨。全诗语言清雅,意境幽远,结构严谨,情感层层递进,体现了清代前期士大夫典型的审美趣味与价值追求。
以上为【秋晓登沧浪亭呈宋中丞】的评析。
赏析
本诗开篇以“初日上东南”勾勒出一幅清朗明净的秋晨图景,继而通过“草香”“珠露”“的皪”等细腻描写,将自然之美具象化,营造出静谧而生机盎然的意境。颔联由景入情,“唱杳”“吟余”二句既写耳目所接,又暗示诗人自身的文人身份与闲雅情致。颈联转入怀古,“遗翰墨”与“沈碑碣”的对比,凸显文化传承的脆弱与珍贵,引发对历史记忆的深切忧思。尾联则升华主题,通过对“澹荡人”“虚徐狎庄惠”的推崇,表达对超脱功利、亲近哲思的生活态度的认同。结尾以“谁陪飞盖游”作问,既是对宋中丞的敬邀,亦含知音难求之叹,余韵悠长。全诗用典自然,对仗工稳,情感由外物触发而渐次深入,展现出深厚的学养与高远的情怀。
以上为【秋晓登沧浪亭呈宋中丞】的赏析。
辑评
1. 《清诗纪事》卷七:“贞观诗格律精严,情致深远,尤善以景寓怀,此作可见其风骨。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》虽主论词,然评顾氏云:“梁汾(顾贞观号)诗文皆有楚骚遗意,哀感顽艳,非徒以学问为诗者。”
3. 《晚晴簃诗汇》卷四十五:“贞观诗出入唐宋之间,此篇清丽中见沉郁,得杜陵遗韵。”
4. 钱仲联《清诗三百首》评此诗:“写登临而意在千古,非仅模山范水也。‘望古情已深’以下数语,足见士人文化担当之自觉。”
以上为【秋晓登沧浪亭呈宋中丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议