一夕,狐入于绛宫,惊襄夫人,襄夫人怒,公使狗搏狐,弗胜。
屠岸贾命虞人取他狐以献,曰:「狗实获狐。
」公大喜,食狗以大夫之俎,下令国人曰:「有犯吾狗者刖之。
」于是国人皆畏狗。
狗入市取羊、豕以食,饱则曳以归屠岸贾氏,屠岸贾大获。
大夫有欲言事者,不因屠岸贾,则狗群噬之。
赵宣子将谏,狗逆而拒诸门,弗克入。
他日,狗入苑食公羊,屠岸贾欺曰:「赵盾之狗也。
」公怒使杀赵盾,国人救之,宣子出奔秦。
赵穿因众怒攻屠岸贾,杀之,遂弑灵公于桃园。
狗散走国中,国人悉擒而烹之。
君子曰:「甚矣,屠岸贾之为小人也,譝狗以蛊君,卒亡其身以及其君,宠安足恃哉!
人之言曰:『蠹虫食木,木尽则虫死。
』其如晋灵公之狗矣。
」
翻译
以上为郁离子 · 晋灵公好狗的翻译。
注释
以上为郁离子 · 晋灵公好狗的注释。
拼音版
yù lí zǐ jìn líng gōng hǎo gǒu。
郁离子 · 晋灵公好狗。
liú jī。
刘基。
jìn líng gōng hǎo gǒu,
晋灵公好狗,
zhù gǒu quān yú qǔ wò,
筑狗圈于曲沃,
yī zhī xiù,
衣之绣,
bì rén tú àn jiǎ yīn gōng zhī hǎo yě,
嬖人屠岸贾因公之好也,
zé kuā gǒu yǐ yuè gōng,
则夸狗以悦公,
gōng yì shàng gǒu。
公益尚狗。
yī xī,
一夕,
hú rù yú jiàng gōng,
狐入于绛宫,
jīng xiāng fū rén,
惊襄夫人,
xiāng fū rén nù,
襄夫人怒,
gōng shǐ gǒu bó hú,
公使狗搏狐,
fú shèng。
弗胜。
tú àn jiǎ mìng yú rén qǔ tā hú yǐ xiàn,
屠岸贾命虞人取他狐以献,
yuē gǒu shí huò hú。
曰:「狗实获狐。
gōng dà xǐ,
」公大喜,
shí gǒu yǐ dài fū zhī zǔ,
食狗以大夫之俎,
xià lìng guó rén yuē yǒu fàn wú gǒu zhě yuè zhī。
下令国人曰:「有犯吾狗者刖之。
yú shì guó rén jiē wèi gǒu。
」于是国人皆畏狗。
gǒu rù shì qǔ yáng shǐ yǐ shí,
狗入市取羊、豕以食,
bǎo zé yè yǐ guī tú àn jiǎ shì,
饱则曳以归屠岸贾氏,
tú àn jiǎ dà huò。
屠岸贾大获。
dài fū yǒu yù yán shì zhě,
大夫有欲言事者,
bù yīn tú àn jiǎ,
不因屠岸贾,
zé gǒu qún shì zhī。
则狗群噬之。
zhào xuān zǐ jiāng jiàn,
赵宣子将谏,
gǒu nì ér jù zhū mén,
狗逆而拒诸门,
fú kè rù。
弗克入。
tā rì,
他日,
gǒu rù yuàn shí gōng yáng,
狗入苑食公羊,
tú àn jiǎ qī yuē zhào dùn zhī gǒu yě。
屠岸贾欺曰:「赵盾之狗也。
gōng nù shǐ shā zhào dùn,
」公怒使杀赵盾,
guó rén jiù zhī,
国人救之,
xuān zi chū bēn qín。
宣子出奔秦。
zhào chuān yīn zhòng nù gōng tú àn jiǎ,
赵穿因众怒攻屠岸贾,
shā zhī,
杀之,
suì shì líng gōng yú táo yuán。
遂弑灵公于桃园。
gǒu sàn zǒu guó zhōng,
狗散走国中,
guó rén xī qín ér pēng zhī。
国人悉擒而烹之。
jūn zǐ yuē shén yǐ,
君子曰:「甚矣,
tú àn jiǎ zhī wèi xiǎo rén yě,
屠岸贾之为小人也,
shéng gǒu yǐ gǔ jūn,
譝狗以蛊君,
zú wáng qí shēn yǐ jí qí jūn,
卒亡其身以及其君,
chǒng ān zú shì zāi rén zhī yán yuē dù chóng shí mù,
宠安足恃哉!人之言曰:『蠹虫食木,
mù jǐn zé chóng sǐ。
木尽则虫死。
qí rú jìn líng gōng zhī gǒu yǐ。
』其如晋灵公之狗矣。
。
」。
以上为郁离子 · 晋灵公好狗的拼音版。