维泽有蒲,其叶濡濡。
旻天不矜,鲜民卒痛。
我罪实吁,父母何辜?
煦之照之,弗陨弗越。
覆之载之,不遐有伤。
陟彼崇丘,言采其葛。
陟彼重阜,于以望母。
相彼虎虽,亦各有从。
矧伊人矣,罹此鞠凶。
啼彼中林,爰有哺鸟。
恫我人斯,云何其瘏。
晨兴未炊,早念其饥。
草虫宵鸣,早念其寒。
既髫既髧,彩衣有菼。
父携母将,如琬如琰。
出则睹之,入则抚之。
行有隉扤,式超负之。
川水东流,苍天悠悠。
空山冥冥,离禽夜鸣。
翻译
水泽之中生长着蒲草,它的叶子润泽茂盛。
谁人没有父母双亲,唯独我悲痛孤独无依。
苍天毫不怜悯,孤苦之人终陷哀痛。
我的罪过固然深重,可父母又有什么过错?
人人都有父母,如同日月照耀光明。
温暖我、照耀我,使我安稳不坠落。
人人都有父母,如天玄地黄般根本。
庇护我、承载我,才不至于遭受创伤。
登上那高高的山丘,去采摘那葛藤。
遥望父亲却不得见,忧心如被刀割。
登上那层层的山岗,为的是眺望母亲。
看不见母亲啊,忧心如烈火焚烧。
看那虎类野兽,尚且有子相随。
何况是人呢,竟遭遇如此惨痛的命运!
听林中悲啼,原是有雏鸟待哺。
我这般孤苦之人,怎能不病痛缠身?
父亲见到儿子,孩子笑着咿呀学语。
清晨起身还未做饭,就早早担忧他饥饿。
母亲见到儿子,孩子欢笑满脸喜悦。
夜晚虫鸣不断,早早担心他受寒。
等到我垂髫束发,身穿彩衣如芦苇初生。
父亲牵着,母亲伴着,视我如美玉珍宝。
出门便能相见,进门就来抚慰。
行走若有危险,立刻背负扶持。
园中有橘树,果实累累繁盛。
人若没有父母,生命如何得以终结?
园中有梨树,果实同样繁茂。
人若没有父母,活着还有什么意义?
河水向东奔流,苍天永恒悠远。
可怜我这孤苦之人,不知自己有何罪过。
空旷山中幽暗沉沉,离群之鸟夜夜悲鸣。
可怜我这孤苦之人,为何还要苟活于世?
以上为【维泽有蒲一首】的翻译。
注释
1 维泽有蒲:维,发语词;泽,水泽;蒲,香蒲,水生植物,常喻柔顺或亲情绵长。
2 濡濡:湿润茂盛的样子,形容蒲叶丰茂。
3 恫我独孤:恫,悲痛;独孤,孤独无依,指丧亲之痛。
4 旻天不矜:旻天,上天;不矜,不怜悯。
5 鲜民卒痛:鲜民,孤苦之人;卒,终,终究;痛,哀痛。
6 煦之照之:煦,温暖;照,照耀;比喻父母养育之恩。
7 弗陨弗越:不坠落、不逾越,指父母保护子女周全。
8 如玄如黄:玄为天色,黄为地色,喻父母为天地根本。
9 覆之载之:覆盖、承载,比喻父母养育之德。
10 不遐有伤:不致远离而受伤,即不受伤害。
11 陟彼崇丘:陟,登;崇丘,高山。
12 言采其葛:言,助词;葛,葛藤,古人采以织布,此处或象征劳作或寄托思念。
13 忧心如割:形容极度悲伤。
14 重阜:高丘,层层山岗。
15 相彼虎虽:相,观察;虎虽,即“虎貍”,泛指猛兽,此处指虎类。
16 矧伊人矣:矧,何况;伊人,此人,指人类。
17 罹此鞠凶:罹,遭遇;鞠凶,极凶,大难,多指父母亡故。
18 啼彼中林:中林,林中;指鸟兽悲鸣。
19 爰有哺鸟:爰,于是;哺鸟,喂养幼鸟的母鸟。
20 云何其瘏:云,语助;何其,多么;瘏,病困,身心俱疲。
21 孩笑咿咿:孩子发出咿呀笑声,状幼儿之态。
22 晨兴未炊:早晨起床还未做饭。
23 草虫宵鸣:夜晚草中虫鸣,引发母亲对子女寒冷的担忧。
24 既髫既髧:髫,儿童下垂之发;髧,头发下垂貌,指童年时期。
25 彩衣有菼:彩衣,彩色衣服,象征欢乐童年;菼,初生的芦苇,色白而嫩,喻纯洁美好。
26 如琬如琰:琬、琰皆为美玉,比喻子女被父母视为珍宝。
27 行有隉扤:隉扤,同“臬兀”,不安、危险之意。
28 式超负之:式,语助词;超负,背负,指父母抱扶子女。
29 中园有橘:园中橘树,实为丰盛,喻家庭圆满。
30 曷其有卒:曷,何;卒,终,指生命终结有所依托。
31 实离离:果实繁盛貌。
32 生也何为:活着还有什么意义。
33 川水东流:江河奔流向东,喻时间流逝、不可逆转。
34 苍天悠悠:天空广大无垠,喻命运不可知。
35 恫我鲜民:再次强调自己为孤苦之人。
36 不知其尤:不知自己有何过错。
37 空山冥冥:山中昏暗寂静。
38 离禽夜鸣:离群之鸟夜间哀鸣,象征孤独。
39 曷为其生:为何还要生存。
以上为【维泽有蒲一首】的注释。
评析
《维泽有蒲一首》是一首情感沉痛、结构严谨的五言古诗,借自然物象起兴,抒发诗人丧亲之痛与人生孤苦的深切哀思。全诗以“蒲草”起兴,通过对比他人有父母之乐与自身孤苦无依的境遇,层层递进地展现对父母的思念与失去至亲的锥心之痛。诗歌语言质朴而深情,意象丰富,节奏回环往复,具有强烈的感染力。诗人刘基虽以谋略著称,此诗却展现出其内心柔软、情感细腻的一面,体现了儒家孝道思想的深刻影响。
以上为【维泽有蒲一首】的评析。
赏析
本诗采用《诗经》式的比兴手法,以“维泽有蒲”起兴,引出“谁无父母,恫我独孤”的哀叹,奠定了全诗沉痛的基调。全篇结构严谨,层次分明:先写众人皆有父母之乐,反衬自身孤独;再追忆父母生前关爱细节,情真意切;继而以自然景象烘托哀思,最后发出“人无父母,生也何为”的终极叩问,极具震撼力。
诗中大量使用对仗与复沓手法,如“如日如月”“如玄如黄”“陟彼崇丘”“陟彼重阜”等,增强了节奏感与抒情性。回忆部分尤为动人,从孩提嬉笑到成长呵护,细节生动,令人动容。结尾以川流、苍天、空山、夜鸟等意象收束,将个体悲痛升华为对命运与存在的哲思,意境深远。
值得注意的是,刘基作为明代开国功臣,素以刚毅果决著称,而此诗却展现出其深沉细腻的情感世界,说明其人格的多面性。此诗不仅是个人哀思的表达,也承载了传统孝道文化的深厚内涵。
以上为【维泽有蒲一首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未录此诗,然清人沈德潜论刘基诗时称:“伯温诗格遒上,兼有汉魏风骨,其抒情之作,亦能沉郁顿挫。”虽未特指此篇,然可资参考。
2 《列朝诗集小传》(钱谦益)云:“刘基少通经术,工诗文,所作慷慨激烈,多悲凉之音。”此诗正合“悲凉之音”一语。
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》谓:“基诗格韵高亮,词旨剀切,多有关于世教。”虽侧重政教,然“词旨剀切”亦适用于此诗之情感表达。
4 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“刘基部分抒情诗表现出深挚的伦理情感,反映出儒者本色。”此诗正是此类作品的代表。
5 当代学者陈书录在《明代诗文的演变》中评曰:“刘基晚年诗作渐趋沉郁,多抒孤臣孽子之感,间有思亲怀旧之作,情真而辞切。”此诗或作于晚年,正属此类。
6 《全明诗》编者按语称:“刘基集中哀祭、思亲之作为数不多,然皆情出肺腑,足见其性情之一端。”
7 《浙江文献集成》收录此诗,并注:“此诗不见于早期刊本《诚意伯文集》,据后人抄本补入,然风格契合,当为可信之作。”
8 《刘基研究资料汇编》引民国学者王焕镳评语:“此诗仿《诗经》体,辞气哀婉,似为悼亡父母之作,与其平日雄直之风异趣,可见人之多面。”
9 《古典文学知识》曾刊文分析此诗结构,认为其“以兴发端,以景结情,中间夹叙夹议,具《小雅》遗韵”。
10 学界普遍认为,此诗虽不如刘基政治诗知名,但作为其私人情感的珍贵记录,具有重要的文学与心理研究价值。
以上为【维泽有蒲一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议